谁构遗亭莽苍中,萧萧深谷起悲风。
五更璧月初沉海,万里银河欲泻空。
江阔淮南连画鹢,云开塞北见飞鸿。
黍离不独周人恨,满目寒烟六代宫。
翠微亭
谁构建遗落的亭子在莽苍之中,萧瑟的深谷里吹起了悲凉的风。
五更时分,月亮像白玉一样沉没在海上,万里银河仿佛要倾泻出天空。
江水广阔地连接着淮南与画鹢,云开雾散后可以看见塞北的飞鸿。
黍离之痛不仅限于周人,满眼看到的是六代皇宫的寒烟。
译文
在莽草苍茫中谁修建了这座亭子,
在幽寂的山谷中吹起了悲凉之风。
天刚破晓,一轮玉洁冰清的明月已经沉到海中,
银河倒悬,仿佛要从天际倾倒下来。
淮南的江山如画般宽阔美丽,
大雁排成一字长队划过云端。
云层散开之后,塞北的大雁正向南飞翔,
黍稷被挖出来以后,周朝人的悲痛才显露出来。
六朝的宫室早已荒废,只剩下一片冷烟。
注释
- 翠微亭: 此诗题目,意指诗人所建的亭子位于翠微山中。
- 谁构遗亭莽苍中: 询问是谁建造了这个遗落在莽苍中的亭子。
- 萧萧深谷起悲风: 描述在深邃而幽静的山谷中,一阵悲凉的风拂过的景象。
- 五更璧月初沉海: 五更时分,月亮沉没在海上,比喻时间的流逝和夜晚的到来。
- 万里银河欲泻空: 描绘银河如同从天而降的水流,倾泻至空中。
- 江阔淮南连画鹢: 描绘宽阔的长江连接着美丽的淮南地区,以及画鹢(一种大型的水鸟)划过天空的情景。
- 云开塞北见飞鸿: 云彩散开后,塞北的飞鸿出现在视野中。
- 黍离不独周人恨: 黍苗被割后,周人才开始感到悲伤。这里用《诗经》中的故事来象征历史的变迁和人们的哀愁。
- 满目寒烟六代宫: 满眼望去,只有六朝时期留下的宫殿遗迹,周围弥漫着寒烟。