查德卿,生平不详。
元·钟嗣成《录鬼簿》失载。
明·朱权《太和正音谱》将其列于“词林英杰”一百五十人之中。
明·李开先评元人散曲,首推张可久、乔吉,次则举及查德卿(见《闲居集》卷五《碎乡小稿序》),可见其曲名较高。
其散曲作品内容有吊古、抒怀、咏美人伤离情之类,风格典雅。
生卒年:?-?
查德卿,生平不详。
元·钟嗣成《录鬼簿》失载。
明·朱权《太和正音谱》将其列于“词林英杰”一百五十人之中。
明·李开先评元人散曲,首推张可久、乔吉,次则举及查德卿(见《闲居集》卷五《碎乡小稿序》),可见其曲名较高。
其散曲作品内容有吊古、抒怀、咏美人伤离情之类,风格典雅。
生卒年:?-?
【注释】 烟艇:渔船。蓑(suō):用草或棕皮等制成的一种防雨的帽子。醉醒:指醉了又醒,醒了又醉。关关:鸟鸣声。乐:喜爱。富春山:山名,在浙江省。兔魄:月亮的别称,这里代指月亮。蓼花滩:水中的蓼花丛。 【赏析】 《柳营曲·江上》是宋代词人张炎所作的一首词。此词写江上渔翁晚归的情景,全篇以水为景,以舟为景,写尽了渔翁的悠闲、自在,抒发了作者对闲适生活的向往之情。全词风格清丽自然,情致恬淡闲雅。
鹧鸪词,鸳鸯帕。青楼梦断,锦字书乏。 注释:指男女情爱的歌辞和信物。青楼梦断,指男女之间的感情破裂。锦字书乏,指信中没有多余的文字,只有爱情的寄托。 如今那里?依栖何处,流落谁家? 注释:现在哪里?我在哪里依傍栖息?又漂泊到了什么地方?流落:指四处流浪,无处安身。 赏析:全词以问答的形式展开,表达了词人对离别后的爱情生活的深深怀念和无奈之情。词中描绘了一幅凄美的画面
越调·柳营曲·金陵故址的诗句释义及翻译如下: 1. 临故国:站在旧的国家或故乡。 2. 认残碑:指看到已经破损或模糊不清的碑文遗迹。 3. 伤心六朝:表达对过去朝代的悲哀和怀念之情。 4. 如逝水:像流逝的水一样迅速消逝,形容事物变化快,不持久。 5. 物换星移:比喻世事变迁,景物更新。 6. 城是人非:城市依然,但人们已经不再,表达了一种时空交错的感慨。 7. 今古一枰棋:比喻今与昔
【注释】 姜太公:指姜尚,春秋时齐国人,曾被封为齐王。磻溪岸:在今陕西渭南市东,是姜太公吕尚隐居的地方。韩元帅:指韩信。命博得拜将坛:韩信受封为淮阴侯后,曾在陈平处设宴庆贺。傅说:传说商王武丁用傅说为相。定岩前版:傅说受命于傅岩,被商王武丁任命为宰相。灵辄:晋国大夫赵盾之弟。桑间饭:晋灵公与赵盾、赵穿兄弟三人同去打猎,晋灵公饮酒作乐。赵盾劝晋灵公:“国君的臣子不应以酒食来引诱国君。”灵辄说
双调·蟾宫曲·怀古 问从来谁是英雄?一个农夫,一个渔翁。晦迹南阳,栖身东海,一举成功。八阵图名成卧龙,《六韬》书功在飞熊。霸业成空,遗恨无穷。蜀道寒云,渭水秋风。 注释: - 问从来谁是英雄?一个农夫,一个渔翁。晦迹南阳,栖身东海,一举成功。 - 八阵图名成卧龙,《六韬》书功在飞熊。霸业成空,遗恨无穷。 - 蜀道寒云,渭水秋风。 赏析: 这首《双调·蟾宫曲·怀古》是一首咏史的曲子
诗句解读: - 柳绵扑槛晚风轻:描述的是傍晚时分,柳絮轻轻飘落在窗棂上,晚风轻柔地拂过。 - 花影横窗淡月明:窗户映着花朵的影子,而窗外的月亮也显得格外明亮。 - 翠被麝兰熏梦醒:使用翠绿色和麝香的香味来比喻梦境中的场景,暗示在花香和香气的包围下醒来,感到既温馨又略带凉意。 - 最关情,一半儿温馨一半儿冷:表达了一种复杂的情感体验,既有温暖的情感又有些许凉意。 译文: 晚风轻拂,柳絮随风飘落
注释 1. 拟美人八咏春愁:模仿《八咏楼》的诗作,表达了对春天的忧愁。 2. 厌听野雀语雕檐:厌倦了听到在屋檐下叫唤的野雀的声音。 3. 怕见杨花扑绣帘:害怕看到杨花落在绣有花纹的窗帘上。 4. 拈起绣针还倒拈:拿起绣花针却反过来拿(可能是为了更细致地操作或调整)。 5. 两眉尖,一半儿微舒一半儿敛:眉头微微展开,又很快收敛。 译文 厌倦听鸟儿在屋檐下叽叽喳喳,
诗句翻译 一半儿拟美人八咏春梦:一半是模仿美女的八篇诗,春天的梦境。 梨花云绕绵香亭:梨花如云般环绕在绵长的香亭周围。 胡蝶春融软玉屏:蝴蝶飞舞在春天融化后的软玉屏风上。 花外鸟啼三四声:窗外,有三四只鸟儿在歌唱。 译文 - 一半是模仿美女的八首诗歌,春天的梦境; - 梨花如云般环绕在绵长的香亭周围,仿佛被春风所包围; - 蝴蝶在春天融化的软玉屏风上飞舞; - 窗外
诗句解读 1 “琐窗人静日初曛,宝鼎香消火尚温”: - 琐窗人静日初曛:描述了一个宁静的早晨,窗外的景色被锁上,只有阳光透过缝隙映照出来,显得有些昏暗。 - 宝鼎香消火尚温:这里指的是香炉中的香灰已经燃尽,但火苗依然温热。 2. “斜倚绣床深闭门”: - 斜倚绣床:形容一个人靠在绣花的床上,姿态优雅却略显慵懒。 - 深闭门:暗示了这个人可能因为某些原因需要休息或避世,所以选择了关上门。 3.
这首诗的格式要求是:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析。首先,我们需要逐句释义这首诗的内容: 1. 海棠红晕润初妍,杨柳纤腰舞自偏。笑倚玉奴娇欲眠。 海棠:一种花卉,以其艳丽的花朵著称。 红晕:指海棠花的颜色呈现红润的色泽。 润初妍:形容海棠花颜色鲜艳,充满生机。 纤腰:形容女子身材纤细。 舞自偏:指女子在跳舞时身体微微倾斜
即萧衍。 南朝梁开国君主。 南兰陵人,字叔达,小字练儿。 仕齐为雍州刺史,镇守襄阳。 齐末,皇室内乱,起兵入京,独揽政权,封梁王,旋废齐和帝自立,改国号梁。 即位后,重儒兴学,改定“百家谱”,设谤木,断贡献,政甚可观。 后重用士族,信奉佛教,大建寺院,并三次舍身同泰寺。 中大同二年,接纳东魏叛将侯景归降,旋又许东魏求和,景疑作乱,京都陷,饥困而死。 在位四十八年,庙号高祖。 擅长文学,精乐律
袁去华,字宣卿,江西奉新(一作豫章)人。 生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。 绍兴十五年(公元1145年)进士。 改官知石首县而卒。 善为歌词,尝为张孝祥所称。 去华著有适斋类稿八卷,词一卷,著有《适斋类稿》、《袁宣卿词》、《文献通考》传于世。 存词90余首。 生卒年:?-
李陵,字少卿,汉族,陇西成纪(今甘肃天水市秦安县)人。 西汉名将,李广之孙。 初为西汉将领,善骑射,爱士卒,颇得美名。 天汉二年(公元前99年)九月奉汉武帝之命出征匈奴,十月率五千步兵为主将李广利分兵,後遭遇匈奴单于八万骑兵主力而被围于浚稽山,连战八天八夜,终因寡不敌众而投降。 由于汉武帝误听信李陵替匈奴练兵的讹传,夷其三族,母弟妻子皆被诛杀,致使李陵彻底与汉朝断绝关系。