光琢,原名钱淑生,清代诗人
钱淑生是清代的诗人。
字光琢,生于宁乡,后因家族迁徙而定居于此。她的诗歌创作主要在湘阴和新疆进行,其中《班氏诫笺注》一书便是她晚年的作品。钱淑生的生平事迹不仅丰富了她的文学创作,也反映了清代女性的生存状态和社会背景。
光琢,原名钱淑生,清代诗人
钱淑生是清代的诗人。
字光琢,生于宁乡,后因家族迁徙而定居于此。她的诗歌创作主要在湘阴和新疆进行,其中《班氏诫笺注》一书便是她晚年的作品。钱淑生的生平事迹不仅丰富了她的文学创作,也反映了清代女性的生存状态和社会背景。
【解析】 本题考查诗歌内容的理解和鉴赏。 晓起:早晨起来。 一半山岚一半烟,晓星寥落破霜天。一半的山岚笼罩着山间烟雾;清晨的星辰稀疏地散落在寒冷的天空之中。 忽闻古寺晨钟发,回首西山月尚圆。忽然听见远处的寺庙传来了晨钟的声音;回头望着西山,只见那轮明月依然圆满如盘。 赏析: 首句“一半山岚一半烟”,是说早晨的景色。“山岚”指雾气笼罩的山林,“烟”指云雾,这里既写出了清晨山间的雾气缭绕和朦胧
【注释】 堂:指官府。 奉盘匜(yī):端着托盘给君王进献水器和洗涤用具。 执箕帚:拿着扫帚打扫庭院。 手纺绩:亲自搓绳织布。 躬井臼:亲自做饭洗衣。 当:应当,应该。 悦口:使人愉悦。 嗟:感叹词。 命:命运,时运。 齐眉:古时夫妻相敬之称。 泉下人:死后埋在泉水之下的人。 骨未朽:尸体没有腐烂。 恻恻摧心肝:心中极度悲痛。 孤镫十年久:独守孤灯度过十个漫长的年头。 【赏析】 这是一首悼亡诗
这首诗是唐代诗人李绅所作的一首七言律诗。下面是逐句的翻译和注释: 慈乌曲(解释:慈鸟之歌) 1. 慈乌哑哑枝上啼,乳乌拍拍高复低。乳乌飞起慈乌喜,乳乌堕地慈乌止。 2. - 慈乌哑哑枝上啼,指慈鸟在树枝上发出的声音。 - 乳乌拍拍高复低,形容母鸟喂养雏鸟时的忙碌与辛苦。 - 乳乌飞起慈乌喜,当雏鸟离开巢穴时,慈鸟感到高兴。 - 乳乌堕地慈乌止,当幼鸟坠落地面时,慈鸟停止活动。 3.
诗句释义及译文: 1. 人生苦远离,况复经岁年。悠悠日复日,时事多变迁。 - 人生本就充满离别,更何况已经经历了多年的流转。岁月如梭,世事多变。 2. 自从阿兄出,亲戚俱完全。前年妹夫死,幼子旋弃捐。 - 自从你哥哥离开家之后,家中的亲戚都恢复了完整。前年我妹妹的丈夫去世,他的儿子也很快就被抛弃了。 3. 嗣后祖翁姑,高年不复延。未几二伯翁,复表《泷冈阡》。 - 后来祖父和祖母都去世了
解析: 1. 诗句释义与赏析 - 苍苍岩际松,青青岭头柏: - 苍苍:颜色深绿。 - 岩际:山岩之间。 - 青青:颜色浅绿。 - 柏:一种常绿树种,常绿于岩石上。 - 这句诗描绘了两棵高耸入云的植物,分别生长在山岩和山顶,展现了大自然的壮丽景色。 - 青苍互相映,不为岁寒厄: - 青苍:指树木的颜色。 - 岁寒:指寒冬时节。 - 这句诗表达了树木在严寒中依旧生机勃勃,不畏惧岁月的考验。
【注释】 归舍:归家。柴门:用柴草编成的门。老槐:指家中的槐树。溪水:门前的溪流。乱石:指河岸上的石头。苔藓:植物的菌类。纹理:指石缝中生长出的苔藓。经年不归来:长时间没回来过。归觉心可喜:回家后觉得心里非常高兴。闲花:盛开的花朵。梁上燕:屋脊上的燕子。呢喃:燕子轻声叫唤的声音。豆水:豆类食品,泛指家常饭菜。菽(shū):豆类。敬慎将杖履:谨慎地拿着拐棍和鞋子。 【赏析】
《回湘阴晓发舆中口占》是唐代诗人杜甫的一首诗作。此诗描写了作者清晨离开湘江畔的家园,乘舟东下的情景。 首句“东岭延朝晖,西峰挂残月。”描绘了一幅清晨的山水画卷。东岭上,朝阳的余晖洒在大地上,给万物披上了金色的光辉;西峰上,残月如钩挂在天际,映照出一片寂静的夜色。这两句诗以简练的语言,勾勒出了早晨的景色,为全诗定下了明快而清新的氛围。 第二句“牧牛亦已出,鸣鸡犹未歇
《归燕曲》 玉露零零金风冷,梁燕归飞已无影。 回首乌衣春梦长,伤怀红缕秋心警。 今年已过又明年,啄草衔泥亦可怜。 谁识楼中建封妇,死心还在落花前。 译文: 初秋时分,天刚蒙蒙亮,露珠还挂在叶尖上,寒风如刀割般刺骨。燕子在梁间穿梭,然而它们的身影却渐渐变得模糊,最终消失在视线之外。我回想着过去在乌衣巷度过的美好时光,心中充满了怀念和伤感。那时的红绫丝带,代表着少女们的心意
【注释】 1、忆母:怀念母亲。 2、湘阴:湘江在古代属湖南,这里指湖南的沅江一带。 3、思母泪:思念母亲而流下眼泪。 4、早暮洒湘阴:早晚都在湘江的北面或南面洒下相思之泪。 5、江天远:江水与天空相连,看不到边沿,所以叫“远”。 6、深:深远。 赏析: 这是一首表达对远在异地的母亲深深的思念之情的七绝。首句“频将思母泪”,直接点出诗人因思念母亲而频繁地流泪。次句“早暮洒湘阴”
自湘阴归省 初四出发到湘阴,初五在新康停泊。 初六来到长沙,初七下西乡。 一百多里的路途间,行李非常繁琐。 缓缓走进家门,再拜上北堂。 老父出来慰劳,老母问家常。 妹妹供盥洗,嫂氏备茶浆。 弟弟侄儿都欣喜,喧笑绕匡床。 饼饵堆盘匜,枣栗盈筐。 屋后枫叶如丹,阶前菊花黄。 天伦之乐真可贵,让我长留此中望。 可惜时地不同处,抚己暗自悲伤。 昔日千金女,如今已成人未亡。 不敢流露真情意,恐伤老人心肠。
戴贞素是清代著名的诗人和书法家。戴贞素,字祺孙、号仙俦,生于1883年,逝世于1951年,是中国近代史上一位多才多艺的文人。他的一生跨越了清朝末期至新中国初期,其文学成就和文化影响力一直受到人们的关注和研究。 从教育背景来看,戴贞素曾就读于京师大学堂的前身——北京大学的前身。这所学堂不仅是中国现代高等教育的起点,也为戴贞素日后的学术生涯打下了坚实的基础。作为晚清时期的秀才
钱廉是清代的诗人,字雅廉,别号东庐,浙江鄞县人。 钱廉生于1640年,卒于1698年,他的生平经历较为特殊。钱启忠(钱廉的父亲)是明朝官员,而钱廉本人在清朝建立后,由于家族背景和当时的政治局势,选择隐居不仕。他的主要成就表现在文学创作上,留下了一些诗文作品,其中《雪中旅怀》是其代表作之一