青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
译文:你那衣襟上绣着的黑色织成的领结啊,令我想起你的容颜。即使你不来问候我,难道连音信都不给我吗?
你那佩玉光闪闪呀,让我常常想念你。即使你不来看望我,难道不来到我的身边吗?
挑逗得姑娘们在城楼上不住地盼着,在这空旷的城墙高处啊!一天见不到你的面影,就仿佛有三月长的时间一样。
注释:子衿(jīn):古时男子穿交领直裾上衣,左衽。青衿:周代学子戴的一种深衣冠,后以之象征读书人或士大夫阶层。“我心悠悠”、“我思悠悠”,是说思念的愁苦绵长悠远。
嗣音(xù yīn):即“继声”。《诗经·小雅·车舦