呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。吹笙鼓簧,承筐是将。人之好我,示我周行。
呦呦鹿鸣,食野之蒿。我有嘉宾,德音孔昭。视民不恌,君子是则是效。我有旨酒,嘉宾式燕以敖。
呦呦鹿鸣,食野之芩。我有嘉宾,鼓瑟鼓琴。鼓瑟鼓琴,和乐且湛。我有旨酒,以燕乐嘉宾之心。
译文:
鹿儿呦呦地叫着,在那野外吃青草。我有许多宾客来,吹笙击缶奏美妙。
用簧片敲打铜制的管乐器,把筐子装满美酒拿给客人。我的朋友对我好得很,给我展示周朝的道路。
鹿儿呦呦地叫着,在那野外采野蒿。我有很多贵宾来,品德高尚的人啊!
看到百姓没有荒唐事,君子们效仿他去做榜样。我有醇厚的美酒,把这美酒献给嘉宾吧。
鹿儿呦呦地叫着,在那野外吃青草。我有许多宾客来,弹瑟敲击奏美妙。
用簧片敲打铜制的管乐器,把筐子装满美酒拿给客人。我的朋友对我好得很,给我展示周朝的道路。
鹿儿呦呦地叫着,在那野外采野蒿。我有很多贵宾来