维鹊有巢,维鸠居之。

之子于归,百两御之。

维鹊有巢,维鸠方之。

之子于归,百两将之。

维鹊有巢,维鸠盈之。

之子于归,百两成之。

注释:①维(wéi):语助词,无义。②鹊(juè):喜鹊。③鸠(jiū):黄雀。④子:女子的通称。⑤归:出嫁。⑥御:驾;乘。⑦方:满。⑧将:往、去。⑨盈:充满。

赏析:

这是一首妇人之作,以喜鹊筑巢为喻,写出了一个家庭幸福美满的情景。

“维鹊有巢”,开头两句用的是比兴手法。“维”是语助词,“鹊”即喜鹊,“鸠”指黄雀。鹊巢居于鸠之之上,则其妻儿必在其中矣。
接着又写了女子出嫁时,百辆车子前来迎接的情景:“之子于归,百两御之。”“之子”,就是那个将要出嫁的姑娘。“

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。