孑孑干旄,在浚之郊。素丝纰之,良马四之。彼姝者子,何以畀之?

孑孑干旟,在浚之都。素丝组之,良马五之。彼姝者子,何以予之?

孑孑干旌,在浚之城。素丝祝之,良马六之。彼姝者子,何以告之?

注释:干旄:用竹竿做成的旗杆;干旟、干旌都是用竹竿做的旗帜。

赏析:这首诗写的是周朝贵族在郊外举行祭祀活动时所使用的礼器和随从人员,表现了当时的社会风貌。全诗三章连贯而下,每章前两句描写祭神之仪的庄严隆重,后两句则通过问语来表达对美女的倾慕之情。

译文:干旄竿上插着羽毛,在浚水边郊外。用素丝缝制成绸带,良马四匹随从它。那位美丽的姑娘啊,请给我吧!

干旟杆上插着羽毛,在浚水边城池。用素丝织成绸带,良马五匹随从它。那位美丽的姑娘啊,请给我吧!

干旌竿上插着羽毛,在浚水边城市。用素丝装饰成旗帜,良

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。