蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。
朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远兄弟父母。
乃如之人也,怀昏姻也。大无信也,不知命也!
译文:
太阳从东方升起的时候,不要去指它;因为那不是真正的太阳。
姑娘出嫁了,远离自己的父母和兄长;
太阳从西方升起来的时候,连日头都下雨了,
姑娘出嫁了,远走高飞的都是那些不讲信用的人们啊!
注释:
1.蝃蝀:虹。《周礼·考工记》:“天有九色,雨则为虹。”
2.隮(jī):日食。
3.崇朝其雨:太阳从西方升起的时候连日头都下雨了。《诗经·豳风·七月》:“乃居处女,献岁常止;吉月遂事,凶年毋敢不时。”
4.昏姻:嫁娶之事。
5.信:诚实守信的人。
赏析:
这首诗是《周南》中的一首民歌。全诗共三