蝃蝀在东,莫之敢指。女子有行,远父母兄弟。

朝隮于西,崇朝其雨。女子有行,远兄弟父母。

乃如之人也,怀昏姻也。大无信也,不知命也!

译文:

太阳从东方升起的时候,不要去指它;因为那不是真正的太阳。

姑娘出嫁了,远离自己的父母和兄长;

太阳从西方升起来的时候,连日头都下雨了,

姑娘出嫁了,远走高飞的都是那些不讲信用的人们啊!

注释:

1.蝃蝀:虹。《周礼·考工记》:“天有九色,雨则为虹。”

2.隮(jī):日食。

3.崇朝其雨:太阳从西方升起的时候连日头都下雨了。《诗经·豳风·七月》:“乃居处女,献岁常止;吉月遂事,凶年毋敢不时。”

4.昏姻:嫁娶之事。

5.信:诚实守信的人。

赏析:
这首诗是《周南》中的一首民歌。全诗共三

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。