明明上天,照临下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,载离寒暑。心之忧矣,其毒大苦。念彼共人,涕零如雨。岂不怀归?畏此罪罟!
昔我往矣,日月方除。曷云其还?岁聿云莫。念我独兮,我事孔庶。心之忧矣,惮我不暇。念彼共人,睠睠怀顾!岂不怀归?畏此谴怒。
昔我往矣,日月方奥。曷云其还?政事愈蹙。岁聿云莫,采萧获菽。心之忧矣,自诒伊戚。念彼共人,兴言出宿。岂不怀归?畏此反覆。
嗟尔君子,无恒安处。靖共尔位,正直是与。神之听之,式榖以女。
嗟尔君子,无恒安息。靖共尔位,好是正直。神之听之,介尔景福。
赏析:
小雅 · 小明 :明明上天,照临下土。我征徂西,至于艽野。二月初吉,载离寒暑。
译文:光明的上天啊,请把光辉普照大地!我要到西方去远行,到了那荒凉的地方。二月里的一天早晨,我就踏上征程了。心中充满了忧愁和痛苦,我想到那些无辜的人们。难道他们不思念家乡吗?泪水像雨点一样落下来。
昔我往矣,日月方除。曷云其还?岁聿云莫。念我独兮,我事孔庶。
译文:从前你离开这里的时候,太阳和月亮才刚刚升起。为什么到现在还不回来呢?时光流逝啊岁月不居!想到你的孤单寂寞,我的事情可真多呀。心中充满了忧愁与痛苦,我想起那些无辜的人们。难道他们不思念家乡吗?