营营青蝇,止于樊。岂弟君子,无信谗言。

营营青蝇,止于棘。谗人罔极,交乱四国。

营营青蝇,止于榛。谗人罔极,构我二人。

注释:

  1. 青蝇:黑色的苍蝇。

  2. 樊:樊笼,鸟栖息的地方。

  3. 好意相待的朋友(“岂弟”);信守承诺的人(无信)

  4. 矛盾的、不和谐的东西(谗人)

  5. 极端的、极端的

  6. 乱世中的国家或邦国

译文:黑色苍蝇到处飞,栖息在樊笼里。好意相待的朋友啊,请不要听信谗言。

黑色苍蝇到处飞,栖息在棘刺上。那些不守信用的人们,把我们搞得四面楚歌、狼狈不堪。

黑色苍蝇到处飞,栖息在榛树下。那些不守信用的人们,把我们弄得像两根木头一样!

赏析:

这首诗通过描绘青蝇的种种行为和它们对不同人的

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。