公下车从晏子曰:“寡人有罪,夫子倍弃不援,寡人不足以有约也,夫子不顾社稷百姓乎?愿夫子之幸存寡人,寡人请奉齐国之粟米财货,委之百姓,多寡轻重,惟夫子之令。”遂拜于途。晏子乃返,命禀巡氓,家有布缕之本而绝食者,使有终月之委;绝本之家,使有期年之食,无委积之氓,与之薪橑,使足以毕霖雨。令柏巡氓,家室不能御者,予之金;巡求氓寡用财乏者,死三日而毕,后者若不用令之罪。公出舍,损肉撤酒,马不食府粟,狗不食饘肉,辟拂嗛齐,酒徒减赐。三日,吏告毕上:贫氓万七千家,用粟九十七万钟,薪橑万三千乘;怀宝二千七百家,用金三千。公然后就内退食,琴瑟不张,钟鼓不陈。晏子请左右与可令歌舞足以留思虞者退之,辟拂三千,谢于下陈,人待三,士待四,出之关外也。
这首诗的原文如下:
公下车从晏子曰:“寡人有罪,夫子倍弃不援,寡人不足以有约也,夫子不顾社稷百姓乎?愿夫子之幸存寡人,寡人请奉齐国之粟米财货,委之百姓,多寡轻重,惟夫子之令。”遂拜于途。
译文:
齐景公下了车跟随晏子,说:“我有罪,先生抛弃了我,我不配和您交往,先生不考虑国家和百姓吗?请您保全我,我奉上齐国的粮食布帛财物,交给百姓享用,无论多少、轻重,都听从您的命令。”于是在路旁拜谢。
注释:
- 公:指齐景公。
- 下车:古代礼仪,表示对对方的尊重。
- 从:跟随。
- 晏子:晏婴,春秋时齐国著名政治家、思想家,孔子弟子。
- 寡人有罪:齐景公自谦之语。
- 夫子:对人的尊称。
- 倍弃不援:抛弃不援救。
- 寡人不足以有约也:我不能满足约定的条件。
- 夫子不顾社稷百姓乎:您不考虑国家和百姓吗?
- 愿夫子之幸存寡人:希望您能保全我的生命。
- 寡人请奉齐国之粟米财货:我愿意奉上齐国的粮食布帛财物。
- 委:交给。
- 百姓:指老百姓。
- 多寡轻重,惟夫子之令:无论粮食多少、轻重,都听您的命令。
- 遂:于是。
- 拜于途:在路旁拜谢。
- 晏子乃返:晏子回朝复命。
- 命禀巡氓:命令传达到百姓。
- 家有布缕之本而绝食者:家中有人因缺衣食而绝食。
- 使有终月之委:给予他们一个月的口粮。
- 绝本之家,使有期年之食:让没有生产资料的家庭,得到一年的粮食。
- 无委积之氓:没有积蓄的老百姓。
- 与之薪橑:给他们提供柴草。
- 令柏巡氓:命令巡视百姓。
- 家室不能御者:家庭经济困难的。
- 予之金:给以金钱。
- 巡求氓寡用财乏者:巡视寻找生活贫困的人。
- 死三日而毕:死后三天之内处理完毕。
- 后者若不用令之罪:违反命令者处罚。
- 公出舍,损肉撤酒,马不食府粟,狗不食杗肉,辟拂嗛齐,酒徒减赐:齐景公退朝休息,削减食物,禁止饮酒,马匹不得食官府的饲料,禁止饲养狗,并减少赏赐。
- 三日,吏告毕上:三天之后,官员们呈报完毕。
- 贫氓万七千家,用粟九十七万钟:贫穷的百姓有一万七千家,用去粟米九十七个钟(一种计量单位)。
- 怀宝二千七百家,用金三千:藏匿珍宝的人家有两千七百多家,用掉金子三千斤。
- 公然后就内退食:齐景公随后就退朝进食。
- 琴瑟不张,钟鼓不陈:停止演奏乐器,不陈列钟鼓。
赏析:
这首诗描绘了齐景公在晏子劝说下,改变初衷,关心百姓疾苦的情景。通过晏子的劝谏,齐景公意识到了自己的过失,并采取了措施改善人民的生活。诗中通过对比齐景公与晏子的对话,展现了晏子的智慧和才能。同时,诗中也表达了诗人对国家和人民命运的关注以及对未来的期望。