冬十二月辛已,臧僖伯卒。公曰:「叔父有憾于寡人,寡人弗敢忘。葬之加一等。
宋人伐郑,围长葛,以报入郛之役也。
”`
臧僖伯卒 公曰:「叔父有憾于寡人,寡人弗敢忘。葬之加一等。
宋人伐郑,围长葛,以报入郛之役也。
【注释】
- 臧僖伯:鲁国公子,是隐公的叔父,字子臧。
- 隐公五年:指鲁隐公在位的第5年。
- 叔:对同辈中年长者的尊称。
- 憾:不满,怨恨。
- 弗:不,副词。
- 葬之后加一等:表示对亲属的厚葬。
- 报:回应,报复。
- 入郛:攻陷外城。
- 宋人伐郑:宋国进攻郑国。
- 长葛:地名,在今河南省兰考县东南。
- 加一等:指丧葬礼仪比一般规格更隆重。
- 宋人:指宋国的军队。
- 围长葛:围攻长葛城。
【译文】
臧僖伯去世了,隐公说:“叔父对我有所怨恨,我不能忘记他。他的葬礼要比普通官员的葬礼更隆重。”
宋国人攻打郑国,包围长葛,这是为了报复去年攻陷外城的战役。
【赏析】
本诗通过记载春秋时期鲁国的一件大事,展现了当时诸侯之间的争斗和政治纷争。诗中通过臧僖伯与隐公的对话,表达了隐公对于叔父的怀念与尊敬,以及他对政治事件的敏感和重视。同时,诗中也透露出当时社会的政治局势和权力斗争,体现了春秋时期诸侯争霸的复杂局面。