冬,郑伯请盟于齐。
闰月,惠王崩。襄王恶大叔带之难,惧不立,不发丧而告难于齐。
冬,郑伯请盟于齐。
冬天,郑国的国君请求在齐国结盟。
闰月,惠王崩。襄王恶大叔带之难,惧不立,不发丧而告难于齐。
周惠王去世。襄王厌恶叔带的叛乱,害怕自己不能即位,没有举行丧礼就向齐国报告了这场变乱。
冬,郑伯请盟于齐。
闰月,惠王崩。襄王恶大叔带之难,惧不立,不发丧而告难于齐。
冬,郑伯请盟于齐。
冬天,郑国的国君请求在齐国结盟。
闰月,惠王崩。襄王恶大叔带之难,惧不立,不发丧而告难于齐。
周惠王去世。襄王厌恶叔带的叛乱,害怕自己不能即位,没有举行丧礼就向齐国报告了这场变乱。
吴其为沼乎出自《吴许越成》,吴其为沼乎的作者是:左丘明。 吴其为沼乎是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 吴其为沼乎的释义是:吴国难道要成为沼泽了吗? 吴其为沼乎是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 吴其为沼乎的拼音读音是:wú qí wèi zhǎo hū。 吴其为沼乎是《吴许越成》的第63句。 吴其为沼乎的上半句是:二十年之外。 吴其为沼乎的全句是:弗听。退而告人曰:“越十年生聚,而十年教训
二十年之外出自《吴许越成》,二十年之外的作者是:左丘明。 二十年之外是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 二十年之外的释义是:指时间跨度很长,形容时间久远。 二十年之外是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 二十年之外的拼音读音是:èr shí nián zhī wài。 二十年之外是《吴许越成》的第62句。 二十年之外的上半句是:而十年教训。 二十年之外的下半句是:吴其为沼乎。
而十年教训出自《吴许越成》,而十年教训的作者是:左丘明。 而十年教训是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 而十年教训的释义是:而十年教训:指经过十年的教育和培养。 而十年教训是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 而十年教训的拼音读音是:ér shí nián jiào xùn。 而十年教训是《吴许越成》的第61句。 而十年教训的上半句是:越十年生聚。 而十年教训的下半句是:二十年之外。
越十年生聚出自《吴许越成》,越十年生聚的作者是:左丘明。 越十年生聚是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 越十年生聚的释义是:越十年生聚:指吴国和越国经过十年的休养生息,积聚力量。 越十年生聚是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 越十年生聚的拼音读音是:yuè shí nián shēng jù。 越十年生聚是《吴许越成》的第60句。 越十年生聚的上半句是:退而告人曰。 越十年生聚的下半句是
退而告人曰出自《吴许越成》,退而告人曰的作者是:左丘明。 退而告人曰是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 退而告人曰的释义是:退而告人曰:退下来后告诉别人说。 退而告人曰是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 退而告人曰的拼音读音是:tuì ér gào rén yuē。 退而告人曰是《吴许越成》的第59句。 退而告人曰的上半句是: 弗听。 退而告人曰的下半句是:越十年生聚。 退而告人曰的全句是
弗听出自《吴许越成》,弗听的作者是:左丘明。 弗听是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 弗听的释义是:弗听:不听从、不听信。 弗听是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 弗听的拼音读音是:fú tīng。 弗听是《吴许越成》的第58句。 弗听的上半句是:必不行矣。 弗听的下半句是:退而告人曰。 弗听的全句是:弗听。退而告人曰:“越十年生聚,而十年教训,二十年之外,吴其为沼乎!” 弗听。退而告人曰
必不行矣出自《吴许越成》,必不行矣的作者是:左丘明。 必不行矣是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 必不行矣的释义是:必不行矣:必然不能实现。 必不行矣是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 必不行矣的拼音读音是:bì bù xíng yǐ。 必不行矣是《吴许越成》的第57句。 必不行矣的上半句是:以是求伯。 必不行矣的下半句是: 弗听。 必不行矣的全句是:吴子将许之。伍员曰:“不可。臣闻之
以是求伯出自《吴许越成》,以是求伯的作者是:左丘明。 以是求伯是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 以是求伯的释义是:以是求伯:凭借这个来求得伯乐的赏识。 以是求伯是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 以是求伯的拼音读音是:yǐ shì qiú bó。 以是求伯是《吴许越成》的第56句。 以是求伯的上半句是:而长寇雠。 以是求伯的下半句是:必不行矣。 以是求伯的全句是:吴子将许之。伍员曰:“不可
而长寇雠出自《吴许越成》,而长寇雠的作者是:左丘明。 而长寇雠是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 而长寇雠的释义是:而长寇雠:长期为敌。 而长寇雠是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 而长寇雠的拼音读音是:ér zhǎng kòu chóu。 而长寇雠是《吴许越成》的第55句。 而长寇雠的上半句是:介在蛮夷。 而长寇雠的下半句是:以是求伯。 而长寇雠的全句是:吴子将许之。伍员曰:“不可。臣闻之
介在蛮夷出自《吴许越成》,介在蛮夷的作者是:左丘明。 介在蛮夷是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 介在蛮夷的释义是:介在蛮夷:处于与外邦蛮夷相邻的地区。 介在蛮夷是周代诗人左丘明的作品,风格是:文。 介在蛮夷的拼音读音是:jiè zài mán yí。 介在蛮夷是《吴许越成》的第54句。 介在蛮夷的上半句是:日可俟也。 介在蛮夷的下半句是:而长寇雠。 介在蛮夷的全句是:吴子将许之。伍员曰
诗句: 1. 秋,盟于宁母,谋郑故也。 2. 管仲言于齐侯曰:「臣闻之,招携以礼,怀远以德,德礼不易,无人不怀。」 3. 齐侯修礼于诸侯,诸侯官受方物。 4. 郑伯使大子华听命于会,言于齐侯曰:「泄氏、孔氏、子人氏三族,实违君命。若君去之以为成。我以郑为内臣,君亦无所不利焉。」 5. 齐侯将许之。管仲曰:「君以礼与信属诸侯,而以奸终之,无乃不可乎?子父不奸之谓礼,守命共时之谓信。违此二者
【经】七年春,齐人讨伐郑国。夏,小邾子来朝见。郑国杀死其大夫申侯。秋七月,鲁僖公与齐侯、宋公、陈世子款、郑世子华在宁母会盟。曹伯班去世。公子友前往齐国访问。冬,安葬曹昭公。 【传】七年春,齐国人进攻郑国。孔叔对郑文公说:“俗话说:‘心志坚定,何惧疾病缠身。’既然不能强硬,又不能软弱,所以国家灭亡了。国内形势非常危险,请暂时等待我救国。”郑文公回答说:“我已经明白你的来意了。你暂且等一下
【译文】 六年春,周朝的正月。夏季,鲁僖公与齐、宋、陈、卫、曹五国诸侯一起攻打郑国,包围了郑国的新城。秋季,楚国人围困了许国,各国诸侯于是去救援许国。冬季,鲁僖公从攻打郑国回来。 【注释】 - 《左传》: 这是一部中国春秋时期的史书,记载了东周初年至春秋时期的政治、文化、经济等各方面的历史。 - 僖公: 春秋时期鲁国国君。 - 六年春: 指鲁僖公六年的春天。 - 伐郑: 攻打郑国。 - 围新城:
translated: "Heaven has decreed, the sage's era is upon us. Let it be as Heaven has decreed." Translation explanation: The phrase "let it be as Heaven has decreed" means to accept fate as it is and
【诗句】九年春王三月丁丑,宋公御说卒。夏,公会宰周公、齐侯、宋子、卫侯、郑伯、许男、曹伯于葵丘。秋七月乙酉,伯姬卒。九月戊辰,诸侯盟于葵丘。甲子,晋侯佹诸卒。冬,晋里奚克杀其君之子奚齐。 【译文】九年春季,宋桓公去世,还没有安葬就被襄公召集诸侯会合,所以称为"子"。凡是在丧礼期间,国君称为"小童",公侯称"子"。 夏季,各诸侯国在葵丘相会,继续举行结盟仪式,并且加强友好关系,这是合于礼仪的。
诗句翻译: 九月,晋献公去世,里克、卜郑想迎接文公回国,所以以三公子之流作乱。 初,献公派荀息辅佐奚齐,献公病重时召他来,说:“以我年迈体弱的年纪,让这幼小的君主依靠你们这些大夫。你们打算如何对待?”荀息叩首回答说:“臣尽忠尽力,加上忠贞不渝,如果成功,是国君神灵保佑;如果不能成功,臣将用死来报答。”献公问:“什么叫做忠贞?”荀息回答说:“为国家的利益考虑,知无不为,这是忠;对人忠诚,不猜忌