【经】十有四年春,诸侯城缘陵。夏六月,季姬及鄫子遇于防。使鄫子来朝。秋八月辛卯,沙鹿崩。狄侵郑。冬,蔡侯肝卒。

【传】十四年春,诸侯城缘陵而迁杞焉。不书其人,有阙也。

鄫季姬来宁,公怒,止之,以鄫子之不朝也。夏,遇于防,而使来朝。

秋八月辛卯,沙鹿崩。晋卜偃曰:「期年将有大咎,几亡国。」

冬,秦饥,使乞籴于晋,晋人弗与。庆郑曰:「背施无亲,幸灾不仁,贪爱不祥,怒邻不义。四德皆失,何以守国?」虢射曰:「皮之不存,毛将安傅?」庆郑曰:「弃信背邻,患孰恤之?无信患作,失授必毙,是则然矣。」虢射曰:「无损于怨而厚于寇,不如勿与。」庆郑曰:「背施幸灾,民所弃也。近犹仇之,况怨敌乎?」弗听。退曰:「君其悔是哉!」

【经】

十四春,诸侯城缘陵。夏六月,季姬及鄫子遇于防。使鄫子来朝。秋八月辛卯,沙鹿崩。狄侵郑。冬,蔡侯肝卒。

  • 《左传》:这是《左传》的记载,讲述的是春秋时期的一些重大事件。


十四年春,诸侯城缘陵而迁杞焉。不书其人,有阙也。

  • 翻译: 十四年春季,诸侯们在缘陵修建了城墙并迁走了杞国居民。没有记载这个人的名字,是因为有所缺漏。

鄫季姬来宁,公怒,止之,以鄫子之不朝也。

  • 注释: 鄫国的季姬前来朝见,鲁文公因此感到愤怒,并阻止了这次朝觐,原因是鄫国的国君没有前来朝觐。

夏,遇于防,而使来朝。

  • 翻译: 夏季,在防地与对方相遇,然后派人去朝见他们。

秋八月辛卯,沙鹿崩。

  • 沙鹿: 地名,可能位于今河南省境内。

晋卜偃曰:「期年将有大咎, 几亡国。」

  • 翻译: 晋国的卜偃说:“一年之后将会有大祸,几乎要亡国。”

冬,秦饥,使乞籴于晋,晋人弗与。庆郑曰:「背施无亲,幸灾不仁,贪爱不祥,怒邻不义。四德皆失,何以守国?」虢射曰:「皮之不存,毛将安傅?」庆郑曰:「弃信背邻,患孰恤之?无信患作,失授必毙,是则然矣。」虢射曰:「无损于怨而厚于寇,不如勿与。」庆郑曰:「背施幸灾,民所弃也。近犹仇之,况怨敌乎?“弗听。退曰:「君其悔是哉!”

  • 翻译: 冬季,秦国因为饥荒向晋国请求粮食援助,晋国人不同意。庆郑说:“背弃恩惠、对邻国不友好、贪婪、喜爱灾祸、激怒邻国是不道德的行为。四种德行都丧失了,凭什么守护国家?”虢射说:“如果皮都不剩,毛发又怎么依附?”庆郑说:“抛弃信誉背叛邻国,谁会关心呢?没有诚信会导致祸患,失去援助肯定会灭亡,就是这样的情况。”虢射说:“不给怨恨的国家提供粮食反而给侵略者增加财富,不如不给予。”庆郑说:“背弃恩惠,对灾难幸灾乐祸,民众会厌恶他。虽然邻国还怀恨在心,更何况是敌人呢?”晋国不听他的建议就离开了。他离开后对文公说:“您一定会后悔的!”

赏析:这段文本是《左传·僖公·僖公十四年》的原文,记录了春秋时期的重要历史事件。通过阅读这段文字,我们可以了解到当时的政治背景和社会状况以及各国之间的关系。其中涉及的人物如鲁文公、鄫子的季姬、庆郑和虢射都是具有影响力的人物,他们的言论和行动对事件的发展和结果产生了重要影响。同时,这些言论也反映了古代儒家的道德观念和政治原则,即忠诚、仁义、诚信等价值观念在当时社会的重要性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。