他日,公享之。子犯曰:「吾不如衰之文也。请使衰从。公子赋《河水》,公赋《六月》。赵衰曰:「重耳拜赐。」公子降,拜,稽首,公降一级而辞焉。衰曰:「君称所以佐天子者命重耳,重耳敢不拜。」
《左传·僖公二十三年》是古代中国春秋时期的史书之一,记录了当时的历史事件和人物对话。这段文字来自其中的一个片段,主要讲述了晋国公子重耳(后来的晋文公)和赵衰之间的一次对话。
译文:
子犯说:“我的才能不及衰的文才,请让我随同前往。” 公子赋《河水》,公赋《六月》。赵衰说:“重耳拜赐。” 公子下跪,磕头,赵衰下一级台阶辞谢。赵衰说:“国君称赞您辅佐天子的能力,重耳怎敢不拜?”
注释:
- 左传: 指的是《春秋左氏传》,是中国最早的编年体史书之一。
- 僖公二十二年: 这是《左传》中记载的事件年份。
- 子犯: 这里的子犯是晋国大夫赵盾的字,他是重耳的叔父,也是晋国的忠臣。
- 衰: 这里指的是赵衰,赵盾的儿子,是重耳的叔叔,也是晋国大夫。
- 文才: 这里的”文”指的是文采、才华。
- 佐天子者: 辅佐天子,即帮助周天子管理天下的人或行为。
- 命重耳: 国君称呼重耳为“命”,意为国君赋予了他某种使命或责任。
赏析:《左传·僖公二十三年》通过子犯、赵衰和重耳的对话展示了重耳在晋国的地位和影响力,同时也反映了当时的礼仪和忠诚的重要性。子犯的话体现了他的谦虚和对重耳的尊重;而赵衰的言论则显示了他的坚定和对国家的忠诚。整个故事展现了古代中国的政治和文化风貌,以及人际关系中的相互尊重和支持。