【经】二年春王二月壬子,宋华元帅师及郑公子归生帅师,战于大棘。宋师败绩,获宋华元。秦师伐晋。夏,晋人、宋人、卫人、陈人侵郑。秋九月乙丑,晋赵盾弑其君夷皋。冬十月乙亥,天王崩。
【传】二年春,郑公子归生受命于楚,伐宋。宋华元、乐吕御之。二月壬子,战于大棘,宋师败绩,囚华元,获乐吕,及甲车四百六十乘,俘二百五十人,馘百人。狂狡辂郑人,郑人入于井,倒戟而出之,获狂狡。君子曰:「失礼违命,宜其为禽也。戎,昭果毅以听之之谓礼,杀敌为果,致果为毅。易之,戮也。」
将战,华元杀羊食士,其御羊斟不与。及战,曰:「畴昔之羊,子为政,今日之事,我为政。」与人郑师,故败。君子谓:「羊斟非人也,以其私憾,败国殄民。于是刑孰大焉。《诗》所谓『人之无良』者,其羊斟之谓乎,残民以逞。」
让我们来翻译这首诗:
【经】二年春王二月壬子日,宋元帅师及郑公子归生帅师,战于大棘。宋师败绩,获宋华元。秦师伐晋。夏,晋人、宋人、卫人、陈人侵郑。秋九月乙丑,晋赵盾弑其君夷皋。冬十月乙亥,天王崩。
【传】二年春,郑公子归生受命于楚,伐宋。宋华元、乐吕御之。二月壬子,战于大棘,宋师败绩,囚华元,获乐吕,及甲车四百六十乘,俘二百五十人,馘百人。狂狡辂郑人,郑人入于井,倒戟而出之,获狂狡。君子曰:「失礼违命,宜其为禽也。戎,昭果毅以听之之谓礼,杀敌为果,致果为毅。易之,戮也。」
将战,华元杀羊食士,其御羊斟不与。及战,曰:「畴昔之羊,子为政,今日之事,我为政。」与人郑师,故败。君子谓:「羊斟非人也,以其私憾,败国殄民。于是刑孰大焉。《诗》所谓『人之无良』者,其羊斟之谓乎,残民以逞。」
诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释:
左传 · 宣公 · 宣公二年
【经】二年春王二月壬子,宋元帅师及郑公子归生帅师,战于大棘。宋师败绩,获宋华元。秦师伐晋。夏,晋人、宋人、卫人、陈人侵郑。秋九月乙丑,晋赵盾弑其君夷皋。冬十月乙亥,天王崩。
- “二年春”:春季的第二个月。
- “壬子”:这一天的日期。
- “宋元帅师”:宋国的将领指挥军队。
- “战于大棘”:在大棘这个地方进行的战争。
- “宋师败绩”:宋军战败。
- “获宋华元”:抓获了宋国的华元。
- “秦师伐晋”:秦国的军队攻打晋国。
- “夏,晋人、宋人、卫人、陈人侵郑”:夏季,晋国、宋国、卫国、陈国侵略了郑国。
- “秋九月乙丑,晋赵盾弑其君夷皋”:秋季的九月十九日,晋国的赵盾杀死了他的国君夷皋。
- “冬十月乙亥,天王崩”:冬季的十月二十二日,周王朝的国王去世。
【传】二年春,郑公子归生受命于楚,伐宋。宋华元、乐吕御之。二月壬子,战于大棘,宋师败绩,囚华元,获乐吕,及甲车四百六十乘,俘二百五十人,馘百人。狂狡辂郑人,郑人入于井,倒戟而出之,获狂狡。君子曰:「失礼违命,宜其为禽也。戎,昭果毅以听之之谓礼,杀敌为果,致果为毅。易之,戮也。」
将战前,华元杀羊招待士兵,但他的御手羊斟却不愿意参与。在战争开始后,华元说:”从前的羊羹是你们吃的,今天我作为国君,由我来享用吧。” 他带领军队攻击宋国,但最终失败。君子批评说:“羊斟不是个合格的将领,他因私人恩怨而导致国家遭受重创。这比刑罚还要严重。《诗经》中所说的‘人的不良’,可能就是指羊斟这个人,他残害百姓以满足自己的私欲。”
”`