楚屈建卒。赵文子丧之如同盟,礼也。
王人来告丧,问崩日,以甲寅告,故书之,以征过也。
《左传·襄公二十八年》的译文及赏析如下:
诗句:无冰
- 注释:在襄公二十八年春季,没有冰。
- 翻译:《左传》记载,当年春天,宋国和郑国可能遭受饥荒。
- 赏析:这句诗反映了当时的季节特征——春末夏初,天气温暖,缺乏冬季的寒冷,因此农作物生长旺盛。梓慎认为这可能是由于天时不正导致的灾荒,暗示了自然气候对农业收成的负面影响。
译文:
楚屈建卒。
赵文子丧之如同盟,礼也。
王人来告丧,问崩日,以甲寅告,故书之,以征过也。
翻译:
楚国的屈建去世了。
赵文子按照与楚国同盟的礼仪来办理丧事,这是合于礼仪的。
周天子派人前来报告楚国国君的死讯,询问他去世的具体日期,用甲寅这个日子告知周天子,所以记载下来,是为了检举过失。
诗词赏析:
这首诗反映了古代诸侯间交往的礼节以及政治上的互相帮助。《左传》通过这些事件展示了春秋时期的政治格局以及各个国家之间的外交关系。同时,诗中还透露出对于自然规律的观察与理解,如“无冰”一诗所描绘的气候变化对农业生产的影响。这种对自然的敬畏以及对人事的审慎处理是古代社会的一个重要特征。