仆展从伯有,与之皆死。羽颉出奔晋,为任大夫。鸡泽之会,郑乐成奔楚,遂适晋。羽颉因之,与之比,而事赵文子,言伐郑之说焉。以宋之盟故,不可。子皮以公孙锄为马师。
楚公子围杀大司马蒍掩而取其室。申无宇曰:「王子必不免。善人,国之主也。王子相楚国,将善是封殖,而虐之,是祸国也。且司马,令尹之偏,而王之四体也。绝民之主,去身之偏,艾王之体,以祸其国,无不祥大焉!何以得免?」
为宋灾故,诸侯之大夫会,以谋归宋财。冬十月,叔孙豹会晋赵武、齐公孙虿、宋向戌、卫北宫佗、郑罕虎及小邾之大夫,会于澶渊。既而无归于宋,故不书其人。
君子曰:「信其不可不慎乎!澶渊之会,卿不书,不信也夫!诸侯之上卿,会而不信,宠名皆弃,不信之不可也如是!《诗》曰:『文王陟降,在帝左右。』信之谓也。又曰:『淑慎尔止,无载尔伪。』不信之谓也。」书曰「某人某人会于澶渊,宋灾故。」尤之也。不书鲁大夫,讳之也。
以下是对《左传》中的《襄公三十年》一诗的逐句解读和翻译:
译文
仆展从伯有,与之皆死:仆人(可能是随从)跟随伯有,最终与伯有一同战死。
羽颉出奔晋,为任大夫:子羽逃离楚国投奔晋国,成为了任国的大臣。
鸡泽之会,郑乐成奔楚,遂适晋:在一次鸡泽的聚会中,郑国的乐成逃亡到楚国,随后到达了晋国。
羽颉因之,与之比,而事赵文子,言伐郑之说焉:子羽利用这个机会,与子羽结交,并且侍奉赵文子,提出了攻打郑国的建议。
以宋之盟故,不可:因为之前宋国的盟约,所以这件事不能实行。
子皮以公孙锄为马师:子皮任命公孙锄担任马术教师。
楚公子围杀大司马蒍掩而取其室:楚国公子围杀害了大司马蒍掩并占据了他的家室。
申无宇曰:「王子必不免」:申无宇说:“王子必定难以避免这一祸端。”
善人,国之主也。王子相楚,将善是封殖,而虐之,是祸国也:善人是国家的主人。王子辅佐楚国进行治理,如果对他过于优厚,反而会导致国家的祸乱。
且司马,令尹之偏,而王之四体也。绝民之主,去身之偏,艾王之体,以祸其国:而且司马是令尹的一部分,又是国家君主的四肢之一。如果断绝民众的统治权,去掉君主身上的部分权力,伤害国家的根本,这无疑是一种极大的灾祸!
何以得免?:如何才能避免这种灾祸呢?
君子曰:「信其不可不慎乎!澶渊之会,卿不书,不信也夫!诸侯之上卿,会而不信,宠名皆弃:《春秋》里记载说:“文王升天,在帝的左右”。这就是所说的“信”,又说:“要谨慎你的言辞行为,不要虚假不实。”这就是所说的“不信”。
书曰「某人某人会于澶渊,宋灾故」尤之也:因此,书上写明某人某人会于澶渊,这是由于宋国的灾祸的缘故。
赏析
这首诗主要讲述了楚国公子围杀害了大司马蒍掩,占据其家室的故事。接着,通过对话和引用《春秋》,表达了对于信任和失信的不同观点。最后,通过《春秋》中的记录来表明信守诺言的重要性。