籍谈归,以告叔向。叔向曰:「王其不终乎!吾闻之:『所乐必卒焉。』今王乐忧,若卒以忧,不可谓终。王一岁而有三年之丧二焉,于是乎以丧宾宴,又求彝器,乐忧甚矣,且非礼也。彝器之来,嘉功之由,非由丧也。三年之丧,虽贵遂服,礼也。王虽弗遂,宴乐以早,亦非礼也。礼,王之大经也。一动而失二礼,无大经矣。言以考典,典以志经,忘经而多言举典,将焉用之?」

籍谈回到晋国,把叔向的话告诉了他。叔向说:「国家恐怕不能长久了!我听人说过:『所乐必卒焉。』现在国君喜欢忧虑,如果终于忧虑,就谈不上是长久了。一年之中就有三次的丧事,于是用丧事来宴请宾客,又追求彝器,忧愁过度了,而且不合于礼。彝器之来,是因为嘉功而致,不是由于丧事。三年的丧事,虽是尊贵的人服丧完毕也合于礼。国君虽然没有服完丧,但是宴会娱乐过早,也不符合礼。礼,是国家的根本制度。一动而失掉两种礼节,就没有根本制度了。按照典书记载考订,以典书上的内容作为经书的记录,忘记经书而多言举典,有什么用呢?」

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。