楚子为舟师以略吴疆。沈尹戌曰:「此行也,楚必亡邑。不抚民而劳之,吴不动而速之,吴踵楚,而疆埸无备,邑能无亡乎?」
越大夫胥犴劳王于豫章之汭。越公子仓归王乘舟,仓及寿梦帅师从王,王及圉阳而还。吴人踵楚,而边人不备,遂灭巢及钟离而还。沈尹戌曰:「亡郢之始,于此在矣。王一动而亡二姓之帅,几如是而不及郢?《诗》曰:『谁生厉阶,至今为梗?』其王之谓乎?」
诗句:
- 楚子为舟师以略吴疆:楚王命令组建舟师,准备进攻吴国边境。
- 沈尹戌曰:「此行也,楚必亡邑。」:沈尹戌认为这次行动,楚国一定会灭亡一个城镇。
- 不抚民而劳之,吴不动而速之,吴踵楚,而疆埸无备,邑能无亡乎?:如果不安抚民众却使民众疲于奔命,那么吴国不动就能迅速地攻打楚国,跟随楚国之后却没有防备,这样的情况下,楚国的城镇能够没有灭亡吗?
- 越大夫胥犴劳王于豫章之汭:”越大夫”指的是胥犴(xū’àn),”劳王”是慰劳国王的意思;”于豫章之汭”指的是在豫章的岸边。
- 越公子仓归王乘舟,仓及寿梦帅师从王,王及圉阳而还:越公子仓带领王乘坐船只,仓和寿梦率领军队跟随王,王抵达圉阳然后返回。
- 吴人踵楚,而边人不备:吴国人紧随楚人的后面,而边境的防守者却未能做好准备。
- 遂灭巢及钟离而还:随后他们消灭了巢和钟离。
- 沈尹戌曰:「亡郢之始,于此在矣。王一动而亡二姓之帅,几如是而不及郢?《诗》曰:『谁生厉阶,至今为梗?』其王之谓乎?」:沈尹戌说:“郢城失守的开始,就在这里发生了。王一旦出动就会使两个姓氏的将领丧命,这样的情形多次重复还是没有到达郢城,‘诗’中说‘谁生出这样的祸根,到现在成了梗塞。’说的就是君王啊。”