郑驷秦富而侈,嬖大夫也,而常陈卿之车服于其庭。郑人恶而杀之。子思曰:「《诗》曰:『不解于位,民之攸塈。』不守其位,而能久者鲜矣。《商颂》曰:『不僭不滥,不敢怠皇,命以多福。』」

【注释】

不解:不居要职;位:职位、地位;攸塈(xī):忧患,祸患。

于位:居要职;能久:能够长久地保持。

僭(jiàn):“僭上”,超越地位等级;滥:奢侈过度。

命以多福:命令赐予更多的幸福或福运。

【译文】

郑国驷秦富有而奢侈,是个受宠的大夫,却常常在大庭广众之中陈设卿的车子衣服,郑国人憎恶他并杀了他。子思说:“《诗经》说:‘不居要职而不担忧,民众就会忧虑。’不居要职而能长久维持者很少。《商颂》说:‘不超越地位等级,不敢怠惰皇皇,命令赐予更多的幸福。’”

【赏析】

“郑驷秦富而侈,嬖大夫也,而常陈卿之车服于其庭。” 这句话的意思是说,郑国的驷秦虽然富足而且奢侈,但却是一个受到君主宠幸的大官,并且常常在大庭广众之中陈设卿的车子衣服。驷秦的行为显然触犯了礼法,因此被郑国人所厌恶。

“郑人恶而杀之。” 这是说郑国人民因为讨厌驷秦的奢侈行为,就把他杀了。

“子思曰:『《诗》曰:『不解于位,民之攸塈。」』不守其位,而能久者鲜矣。《商颂》曰:『不僭不滥,不敢怠皇,命以多福。」』”。 这句话是子思对于驷秦行为的评论。他认为,如果一个人不能守持自己的职位而能长久维持,那么这样的人是非常少见的。《诗经》中的诗句“不解于位,民之攸塈”就是这个意思。而《商颂》中的诗句“不僭不滥,不敢怠皇,命以多福”则是说,如果不超越自己的地位等级,不滥用权力,那么他就能拥有更多的幸福和福运。

这首诗通过描绘郑国的驷秦的奢侈行为,以及他的被杀结果,来讽刺那些不守职位的人。同时,通过对《诗经》和《商颂》的引用,表达了子思对于正义、道德和权力的深刻认识。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。