【传】十八年春,宋杀皇瑗。公闻其情,复皇氏之族,使皇缓为右师。
巴人伐楚,围。初,右司马子国之卜也,观瞻曰:「如志。」故命之。及巴师至,将卜帅。王曰:「宁如志,何卜焉?」使帅师而行。请承,王曰:「寝尹、工尹,勤先君者也。」三月,楚公孙宁、吴由于、薳固败巴师于,故封子国于析。君子曰:「惠王知志。《夏书》曰『官占,唯能蔽志,昆命于元龟。』其是之谓乎!《志》曰:『圣人不烦卜筮。』惠王其有焉!」
夏,卫石圃逐其君起,起奔齐。卫侯辄自齐复归,逐石圃,而复石魋与大叔遗。
【诗】
春日,宋国发生了一件大事。国王听说此事后,决定恢复皇族的地位,派皇缓担任右师。
巴人进攻楚国,围困了楚国。这起事件是右司马子国之占卜的结果。子国占卜时说:“如果按照占卜的结果去做,就如所卜。”于是国王任命他为主帅。到了巴军到达的时候,国王再次占卜,问:“这次占卜结果如何?”子国回答说:“我占卜的结果是‘胜’。”于是国王让子国率军出征。子国请求继续占卜,国王说:“寝尹、工尹,他们是先王留下的忠诚臣子。”三月,楚国的公孙宁、吴由于、薳固在战场上击败了巴国的部队。因此,封赏了子国,把他分封在析这个地方。君子评论说:“惠王了解并顺应了占卜的结果。《夏书》上说:‘官员们通过占卜来占断吉凶,只有君王的命令才能从龟甲和蓍草中获得启示。’说的就是这个意思吧!《易经·系辞下》上说:‘圣人不烦于占卜。’惠王做到了这一点!”
卫国的石圃赶走了自己的国君,逃奔到齐国。卫侯辄从齐国返回,驱逐了石圃,又恢复了石魋和大叔的职位。