晋侯赏从亡者,介之推不言禄,禄亦弗及。
推曰:“献公之子九人,唯君在矣。惠、怀无亲,外内弃之。天未绝晋,必将有主。主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎?窃人之财,犹谓之盗。况贪天之功,以为己力乎?下义其罪,上赏其奸。上下相蒙,难与处矣。”
其母曰:“盍亦求之?以死谁怼?”对曰:“尤而效之,罪又甚焉!且出怨言,不食其食。”其母曰:“亦使知之,若何?”对曰:“言,身之文也。身将隐,焉用文之?是求显也。”其母曰:“能如是乎?与汝偕隐。”遂隐而死。
晋侯求之,不获,以绵上为之田。曰:“以志吾过,且旌善人。”
这首诗是《左传》中关于介之推的故事。以下是对每句的解释和翻译,以及相关的注释:
- 晋侯赏从亡者,介之推不言禄:晋侯(即晋文公)为了奖赏跟随他流亡的大臣们,而介之推没有要求赏赐,但他的功劳却没有得到认可。
- “晋侯”:指晋文公。
- “赏从亡者”:奖赏跟随他流亡的人。
- “介之推”:介是一个地名,所以这里的“介”指的是这个人的名字。他没有请求赏给财物或官职。
- “不言禄”:不谈论自己的功劳或要求赏赐。
- “禄”:指赏赐,包括财物、地位等。
禄亦弗及:他的功劳没有得到认可。
推曰:“献公之子九人,唯君在矣。惠、怀无亲,外内弃之。”:
- “推曰”:表示介之推发表自己的观点或评论。
- “九人”:指的是晋国的九个孩子,包括献公的儿子。
- “唯君在矣”:只有晋文公还在。
- “惠、怀”:可能是晋文公的两个儿子的名字。
- “无亲”:没有亲近的关系。
- “外内弃之”:国内国外的人都抛弃了他。
- 对曰:“天未绝晋,必将有主。主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎?窃人之财,犹谓之盗。况贪天之功,以为己力乎?”:
- “对曰”:表示介之推的回答。
- “天未绝晋”:意思是晋国还没有灭亡。
- “必有主”:一定会有国君来继承国家的祭祀。
- “非君而谁”:除了你(晋文公)还能是谁呢?
- “天实置之”:上天确实把国家交给了你。
- “二三子以为己力”:其他几个大臣认为是他们的力量。
- “不亦诬乎”:这不是欺骗吗?
- “窃人之财,犹谓之盗”:偷别人的财物还被称为强盗。
- “况贪天之功,以为己力”:更不用说贪取天上赐予的功德了。
- 其母曰:“盍亦求之?以死谁怼?”对曰:“尤而效之,罪又甚焉!且出怨言,不食其食。”其母曰:“亦使知之,若何?”对曰:“言,身之文也。身将隐,焉用文之?是求显也。”:
- “其母曰”:介之推的母亲说。
- “盍亦求之”:何不自己也去争取一下呢?
- “死谁怼”:死了又能抱怨什么?
- “尤而效之”:只是模仿别人的错误,这是不应该的。
- “罪又甚焉”:这样的行为比犯罪还要严重。
- “出怨言”:说出不满的话。
- “不食其食”:不享用应得的俸禄。
- “身将隐”:身体将要隐藏起来。
- “焉用文之”:哪里还需要用华丽的言辞呢?
- “是求显也”:这样做只是为了追求显赫。
- 其母曰:“能如是乎?与汝偕隐。”遂隐而死:
- “其母曰”:介之推的母亲说。
- “能如是乎”:能做到这样吗?
- “与汝偕隐”:和你一起隐藏起来。
- “遂隐而死”:最终选择隐退并死去。
这首诗表达了介之推的忠诚和廉洁。他虽然没有要求赏赐,但他知道国家的安危,愿意牺牲个人利益来保全国家。他的母亲希望他也能如此做,但最终他还是选择了隐退并牺牲。这首诗反映了古代忠臣的高尚品质和对国家的忠诚。