子墨子言曰:“今天下之士君子,知小而不知大。”何以知之?以其处家者知之。若处家得罪于家长,犹有邻家所避逃之;然且亲戚、兄弟、所知识,共相儆戒,皆曰:“不可不戒矣!不可不慎矣!恶有处家而得罪于家长而可为也?”非独处家者为然,虽处国亦然。处国得罪于国君,犹有邻国所避逃之;然且亲戚、兄弟、所知识,共相儆戒,皆曰:“不可不戒矣!不可不慎矣!谁亦有处国得罪于国君而可为也?”此有所避逃之者也,相儆戒犹若此其厚,况无所逃避之者,相儆戒岂不愈厚,然后可哉?且语言有之曰:“焉而晏日焉而得罪,将恶避逃之?”曰:“无所避逃之。”夫天,不可为林谷幽门无人,明必见之;然而天下之士君子之于天也,忽然不知以相儆戒。此我所以知天下士君子知小而不知大也。

诗句:
子墨子言曰:“今天下之士君子,知小而不知大。”何以知之?以其处家者知之。若处家得罪于家长,犹有邻家所避逃之;然且亲戚、兄弟、所知识,共相儆戒,皆曰:“不可不戒矣!不可不慎矣!恶有处家而得罪于家长而可为也?”非独处家者为然,虽处国亦然。处国得罪于国君,犹有邻国所避逃之;然且亲戚、兄弟、所知识,共相儆戒,皆曰:“不可不戒矣!不可不慎矣!谁亦有处国得罪于国君而可为也?”此有所避逃之者也,相儆戒犹若此其厚,况无所逃避之者,相儆戒岂不愈厚,然后可哉?

译文:
子墨子说:“现在天下的士人和君子知道小事却不知道大事。”怎么知道呢?因为从家庭的角度来理解。如果在家中犯了错误得罪了家长,还有人会躲避;然而还有亲戚、兄弟姐妹、朋友和老师,共同互相提醒,都说:“不可以不警戒啊!不可以不警惕啊!怎么可能会在家里犯了错误得罪了父母还能继续生活下去呢?”不只是在家庭里是这样,即使是国家,犯错误得罪了国君,也会有邻国躲避;然而还有其他的亲戚、兄弟姐妹、朋友和老师,一起相互提醒,都说:“不可以不警戒啊!不可以不警惕啊!谁能保证自己在国内犯了错误得罪了国王还能够生存呢?”这就像那些可以躲避的人一样,提醒和警告的程度如此深厚,更何况那些没有地方可躲的人,他们的提醒和警告岂不是更加深刻,难道还不够吗?而且古人曾说过:“哪里能够安然度过一天呢,哪里就一定会得罪人;哪里能够安然度过一宿呢,哪里就一定会得罪人;哪里能够安然度过一个早晨呢,哪里就一定会得罪人;哪里能够安然度过一个中午呢,哪里就一定会得罪人;哪里能够安然度过一个晚上呢,哪里就一定会得罪人。”这就是说,我们无法避免犯错,但是我们可以尽力去避免得罪别人。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。