孔某为鲁司寇,舍公家而奉季孙,季孙相鲁君而走,季孙与邑人争门关,决植。

孔某穷于蔡、陈之间,藜羹不糂。十日,子路为享豚,孔某不问肉之所由来而食;号人衣以酤酒,孔某不问酒之所由来而饮。哀公迎孔子,席不端弗坐,割不正弗食。子路进请曰:“何其与陈、蔡反也?”孔某曰:“来,吾语女:曩与女为苟生,今与女为苟义。”夫饥约,则不辞妄取以活身;赢鲍,则伪行以自饰。污邪诈伪,孰大于此?

孔某与其门弟子闲坐,曰:“夫舜见瞽叟孰然,此时天下圾乎?周公旦非其人也邪?何为舍其家室而托寓也?”

孔某所行,心术所至也。其徒属弟子皆效孔某:子贡、季路,辅孔悝乱乎卫,阳货乱乎齐,佛肸以中牟叛,漆雕刑残,莫大焉!

夫为弟子后生,其师必修其言,法其行,力不足、知弗及而后已。今孔某之行如此,儒士则可以疑矣!

诗句:

  • 孔某为鲁司寇,舍公家而奉季孙,季孙相鲁君而走,季孙与邑人争门关,决植。
  • 孔某穷于蔡、陈之间,藜羹不糂。十日,子路为享豚,孔某不问肉之所由来而食;号人衣以酤酒,孔某不问酒之所由来而饮。
  • 哀公迎孔子,席不端弗坐,割不正弗食。子路进请曰:“何其与陈、蔡反也?”
  • 夫饥约,则不辞妄取以活身;赢鲍,则伪行以自饰。污邪诈伪,孰大于此?
  • 孔某与其门弟子闲坐,曰:“夫舜见瞽叟孰然,此时天下圾乎?周公旦非其人也邪?何为舍其家室而托寓也?”
  • 夫为弟子后生,其师必修其言,法其行,力不足、知弗及而后已。今孔某之行如此,儒士则可以疑矣!

译文:

  • 孔子担任鲁国的司寇,放弃了国君的俸禄来侍奉季孙,季孙辅佐鲁君却逃离了国都,季孙和平民百姓争夺城门的开关,用树枝作为栅栏。
  • 孔子在蔡国、陈国之间贫困不堪,连藜草熬的汤都难以喝上一口。十天之后,子路为孔子准备猪肘,孔子却不问这猪肉的来源而食用;叫一个穿着衣服的人给孔子买酒,孔子也不问这酒的来源而饮用。
  • 哀公迎接孔子,座位不够端正就不肯入座,切肉时刀口不正也不吃。子路向孔子进谏说:“为什么和陈国、蔡国一样呢?”
  • 孔子回答说:“过去我和你们是为了苟且偷生,现在和你们则是为了追求正义。”饥饿窘迫的时候就会不顾道义去强取豪夺,富贵富有的时候就会假装仁义来掩饰自己的丑恶。像这样的邪恶和欺诈,难道不是比这些更厉害吗?
  • 孔子和他的学生们闲谈时说:“舜看见瞽瞍是怎样的人,当时天下是怎么样呢?周公并非圣人,为什么要舍弃他的家族而托付给他呢?”
  • 孔子认为做弟子晚辈,老师一定要教导他的言论,学习他的行为举止,自己力量不足以、见识不足后才停止。现在孔子的行为如此,儒家学派的人就可以怀疑了!
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。