为卒干饭,人二斗,以备阴雨,面使积燥处。令使守为城内堞外行餐。置器备,杀沙砾、铁。皆为坯斗。令陶者为薄缻,大容一斗以上至二斗,即用取,三秘合束。坚为斗城上隔。栈高丈二,剡其一末。为闺门,闺门两扇,令可以各自闭也。

救闉池者,以火与争,鼓橐,冯埴外内,以柴为燔。灵丁,三丈一,火耳施之。十步一人,居柴,内弩;弩半,为狗犀者环之。墙七步而一。救车火,为烟矢射火城门上,凿扇上为栈,涂之,持水麻斗、革盆救之。门扇薄植,皆凿半尺一寸,一涿弋,弋长二寸,见一寸相去七寸,厚涂之以备火。城门上所凿以救门火者,各一垂水,火三石以上,小大相杂。门植关必环锢,以锢金若铁鍱之。门关再重,鍱之以铁,必坚。梳关,关二尺,梳关一苋,封以守印,时令人行貌封,及视关入桓浅深。门者皆无得挟斧、斤、凿、锯、椎。

诗句翻译与赏析:

墨子 · 第五十二章 · 备城门

准备粮食,每人二斗,以备阴雨天使用,确保面食干燥。命令士兵在城内的城墙外用餐。设置器具和工具,包括沙子、砾石和铁器等。都制作成坯斗状。命令陶工制作薄缻(类似于现代的碗),容量要大于一斗到两斗,以便紧急情况下使用,三重密封并捆绑好。将它们坚固地放置在城墙上作为隔火设施。栈梯高达一丈二尺,末端削尖。制作两个门扇,可以各自关闭。

救闉池者,以火与争,鼓橐,冯埴外内,以柴为燔。灵丁,三丈一,火耳施之。十步一人,居柴,内弩;弩半,为狗犀者环之。墙七步而一。救车火,为烟矢射火城门上,凿扇上为栈,涂之,持水麻斗、革盆救之。门扇薄植,皆凿半尺一寸,一涿弋,弋长二寸,见一寸相去七寸,厚涂之以备火。城门上所凿以救门火者,各一垂水,火三石以上,小大相杂。门植关必环锢,以锢金若铁鍱之。门关再重,鍱之以铁,必坚。梳关,关二尺,梳关一苋,封以守印,时令人行貌封,及视关入桓浅深。门者皆无得挟斧、斤、凿、锯、椎。

逐句释义:

  1. 为卒干饭,人二斗,以备阴雨:为士兵准备足够的食物,每个人分得两斗粮食。这些食物是为了防备阴雨天气,士兵们可能会需要补充能量或维持体力。
  2. 面使积燥处:确保面粉储存在干燥的地方。
  3. 令使守为城内堞外行餐:让守城的士兵在城外吃饭,以免城内发生混乱。
  4. 置器备,杀沙砾、铁。皆为坯斗:准备各种器具以防万一,包括沙子、砾石和铁制品,这些都制成坯斗形状。
  5. 令陶者为薄缻,大容一斗以上至二斗,即用取,三秘合束:命令陶工制作薄缻(类似于现代的碗), 容量大于一斗到两斗, 便于紧急情况下使用,三个封印加固。
  6. 坚为斗城上隔:将制成的坯斗牢固地放置在城墙上作为防火设施。
  7. 栈高丈二,剡其一末:栈道高度达到丈二,末端削尖,用于攀爬或放置物资。
  8. 为闺门,闺门两扇,令可以各自闭也:建造两扇门,方便分别关闭。
  9. 救闉池者,以火与争,鼓橐,冯埴外内,以柴为燔:当有火灾发生时,使用木鼓和橐来扑灭火源,并在内外挖掘土壤进行扑灭。
  10. 灵丁,三丈一,火耳施之:使用三丈宽的木板来扑灭火源。
  11. 十步一人,居柴,内弩;弩半,为狗犀者环之:每个点派一名士兵,手持柴火站在内部准备射击。
  12. 墙七步而一:每隔七步建一座墙。
  13. 救车火,为烟矢射火城门上,凿扇上为栈,涂之,持水麻斗、革盆救之:如果车辆着火,就用烟火箭向城门上方射击,同时在门扇上安装栈道并涂抹保护层,用水麻和革盆进行救援。
  14. 门扇薄植,皆凿半尺一寸,一涿弋,弋长二寸:在门扇上开一个半尺长的孔洞用来放置哨箭,长度为二寸。
  15. 见一寸相去七寸,厚涂之以备火:距离观察孔一寸远的地方涂上厚厚的防火材料。
  16. 城门上所凿以救门火者,各一垂水,火三石以上,小大相杂:在城门上设置多个水槽来扑灭火焰,水槽中装有不同大小的石块,用以调节水流大小,适应不同大小和类型的火源。
  17. 门植关必环锢,以锢金若铁鍱之:在城门上安装坚固的门栓,使用金或铁来加固。
  18. 门关再重,鍱之以铁,必坚:在两扇门之间再次添加金属锁链并用铁加固。
  19. 梳关,关二尺,梳关一苋,封以守印,时令人行貌封,及视关入桓浅深:在门口设置梳关,宽度为二尺,上面刻有“守印”,由专人负责检查并记录入口深度。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。