悉举民室材木、瓦若蔺石数,署长短小大。当举不举,吏有罪。诸卒民居城上者各葆其左右,左右有罪而不智也,其次伍有罪。若能身捕罪人若告之吏,皆构之。若非伍而先知他伍之罪,皆倍其构赏。

城外令任,城内守任。令、丞、尉亡得入当,满十人以上,令、丞、尉夺爵各二级;百人以上,令、丞、尉免,以卒戍。诸取当者,必取寇虏听之。

募民欲财物粟米以贸易凡器者,卒以贾予。邑人知识、昆弟有罪,虽不在县中而欲为赎,若以粟米、钱金、布帛、他财物免出者,令许之。传言者十步一人,稽留言及乏传者,断。诸可以便事者,亟以疏传言守。吏卒民欲言事者,亟为传言请之吏,稽留不言诸者,断。县各上其县中豪杰若谋士、居大夫重厚,口数多少。

官府城下吏、卒、民家前后左右相传保火。火发自燔,燔曼延燔人,断。诸以众强凌弱少及強姦人妇女,以喧哗者,皆断。诸以众强凌弱少及強姦人妇女,以喧哗者,皆断。

墨子·第七十章·号令

墨子在这篇名为《号令》的文章中,详细阐述了如何通过组织和命令来达到治理国家的目的。文章分为几个部分:首先要求官员必须对职责负责,其次规定了城内外的职责分工,然后提到了招募民间资源进行贸易以及处理各种犯罪行为。

译文:
墨子说,要全面收集百姓家中的材料、木料、瓦片、蔺石等物资,按照长短大小登记。如果发现有不该征收而收取物资的官员,将受到惩罚。城内的守兵和城外的令任都有责任确保城墙的安全。当令任、丞尉或守卫人员违反命令时,将没收其爵位并处以重罚。若非本伍之人提前得知其他伍之罪状,则加倍处罚。如果民众愿意提供财物或粮食作为贸易媒介,或出售普通器具,官府会给予奖励。城中的平民、知识、兄弟如果有违法行为,即使不在县城之内,也可以请求用粟米、钱金、布帛等物品赎罪。传讯者须在十里外传递信息,否则将予以惩处。可以方便执行任务的人员要迅速向上级反映情况。若有官员想要上言国事,应立即向其传达消息。如有滞留不报的情况,则将被断然处置。县中若有豪杰或有谋士、大夫等重臣人物出现,应上报官府。

注释:

  • 悉举民室材木、瓦若蔺石数: 全面收集所有房屋中的材料,如木材、瓦片等。
  • 署长短小大: 登记这些材料的尺寸大小。
  • 当举不举,吏有罪: 如果官员没有履行职责,将受到惩罚。
  • 诸卒民居城上者各葆其左右: 城中的守卫和士兵应当保护他们的左右邻居安全。
  • 当以寇虏听之: 对于抢劫的敌人或罪犯,应当听从命令将其逮捕。
  • 募民欲财物粟米以贸易凡器者,卒以贾予: 鼓励民间购买商品和粮食,政府提供交易便利。
  • 邑人知昆弟有罪,虽不在县中而欲为赎: 城里的人如果有亲戚犯案,即便不在自己的管辖区域里,也愿意为他们赎罪。
  • 传言者十步一人,稽留言及乏传者,断: 在十里范围内设立传令官,如果有人延误传令,将予以断然处置。
  • 诸可以便事者,亟以疏传言守: 那些能够简化流程的人应迅速向上级报告情况。
  • 火发自燔: 火灾从内部自行燃烧。
  • 燔曼延燔人: 火势蔓延到人身上。
  • 断: 停止相关活动。

赏析:
这篇文章体现了墨子对治理国家的严格要求与高效管理。墨子强调官员的责任和义务,要求他们认真履行自己的职责,并对未能履行职责的官员施以相应的惩罚。同时,文中还涉及到了民间与政府的互动,鼓励市民积极参与社会事务,同时也对那些企图逃避责任的行为进行了制止。这种思想在当时具有一定的前瞻性和创新性,对于后世的行政管理和政治思想产生了深远影响。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。