兰芝仰头答:「理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意,那得自任专!虽与府吏要,渠会永无缘。登即相许和,便可作婚姻。」
媒人下床去,诺诺复尔尔。还部白府君:「下官奉使命,言谈大有缘。」府君得闻之,心中大欢喜。视历复开书,便利此月内,六合正相应。良吉三十日,今已二十七,卿可去成婚。交语速装束,络绎如浮云。青雀白鹄舫,四角龙子幡,婀娜随风转。金车玉作轮,踯躅青骢马,流苏金镂鞍。赍钱三百万,皆用青丝穿。杂彩三百匹,交广市鲑珍。从人四五百,郁郁登郡门。
阿母谓阿女:「适得府君书,明日来迎汝。何不作衣裳?莫令事不举!」
阿女默无声,手巾掩口啼,泪落便如泻。移我琉璃榻,出置前窗下。左手持刀尺,右手执绫罗。朝成绣夹裙,晚成单罗衫。晻晻日欲暝,愁思出门啼。
兰芝仰头答:「理实如兄言。谢家事夫婿,中道还兄门。处分适兄意,那得自任专!虽与府吏要,渠会永无缘。登即相许和,便可作婚姻。」
诗句解析:
- 兰芝:兰芝是古代对女子的尊称,此处特指焦仲卿的妻子。
- 仰头答:表示回应或者回答问题时抬头的姿势。
- 理实如兄言:意思是事情的真实情况像你所说的那样。
- 谢家事夫婿:谢家是指谢家的姑娘,这里指的是她的妻子。夫婿就是丈夫,这里指的是丈夫。
- 中道还兄门:中途返回娘家,回到哥哥家的意思。
- 处分适兄意:意思是处理事情的方式适合哥哥的意愿。
- 那得自任专:意思是怎么能够自己做主呢?
- 虽与府吏要:虽然和你有所约定,但是后面的内容并没有继续下去。
- 渠会永无缘:将来永远没有缘分。
- 登即相许和:立刻就同意了。
- 便可作婚姻:就可以结婚了。
译文:
兰芝抬头回答:「事情的真实情况像你所说的那样。谢家的事情是由丈夫来处理的,中途返回娘家,回到哥哥家里。处理事情的方式适合哥哥的意愿,虽然和你有所约定,但是后面的内容并没有继续下去。将来永远没有缘分。立刻就同意了。就可以结婚了。」
注释:
- 这首诗是《孔雀东南飞》的一部分,讲述了焦仲卿与妻子刘兰芝被迫分离的故事。
- “兰芝”是古代对女子的尊称,”仰头答”表示回应或者回答问题时抬头的姿势。
- “理实如兄言”意思是事情的真实情况像你所说的那样。
- “谢家事夫婿”是指谢家的女子嫁给了丈夫(夫婿)作为妻子。
- “中道还兄门”表示中途返回娘家,回到哥哥家。
- “处分适兄意”意思是处理事情的方式适合哥哥的意愿。
- “那得自任专”意思是怎么能够自己做主呢?
- “虽与府吏要”虽然和你有所约定,但是后面的内容并没有继续下去。
- “渠会永无缘”将来永远没有缘分。
- “登即相许和”立刻就同意了。
- “便可作婚姻”就可以结婚了。
赏析:
这首诗通过兰芝与兄长的对话,展现了兰芝对家庭责任的理解与无奈,以及对自由生活的向往。诗中表达了兰芝对兄长的信任和依赖,以及她对爱情的执着追求。同时,诗中也揭示了封建礼教对个人情感的束缚,表现了作者对当时社会风俗的批判。