今日良宴会,欢乐难具陈。
弹筝奋逸响,新声妙入神。
令德唱高言,识曲听其真。
齐心同所愿,含意俱未伸。
人生寄一世,奄忽若飙尘。
何不策高足,先据要路津?
无为守穷贱,坎坷长苦辛。
今日良宴会,欢乐难具陈。
译文:今天我们聚在一起举行盛大的宴会,欢庆之情难以用言语来表达。
注释:今天,我们聚集在一起举行了一次盛大的宴会。欢乐之情,难以用语言来充分描述。
今宵酒醒何处?杨柳岸晓风残月。
译文:今夜醒来,不知身在何处?只见杨柳岸边,清晨的微风中残留着一抹弯月。
注释:今夜,我醒来后不知道身在何方?只见到杨柳岸边,清晨的微风中还留着一弯残月。
古道西风瘦马。
译文:古道西风中一匹瘦弱的马。
注释:在古老的道路上,一阵西风吹过,马显得格外瘦弱。
红尘客栈,翠屏香案。
译文:繁华尘世中的客栈,翠绿屏风前的香炉。
注释:在这个繁华的世界里,有一家名叫“红尘”的客栈,翠绿色的屏风和香炉都布置得十分精致。
山短平湖长,楼高不见章。
译文:山峦虽然很短,湖水却显得很长;高楼虽然很高,但无法看见它的全貌。
注释:尽管山峰不高,但湖水却显得非常长;尽管楼房非常高,但无法看到它完整的景色。
赏析:这首诗表达了诗人在人生旅途中所感受到的一种孤独和无奈。他感叹自己的身世如同那山与湖的对比,既短又长;他的高远志向和现实的落差,让他感到迷茫和无助。然而,诗中也透露出他对未来的期待和对未来的向往。