孟冬寒气至,北风何惨栗。
愁多知夜长,仰观众星列。
三五明月满,四五蟾兔缺。
客从远方来,遗我一书札。
上言长相思,下言久离别。
置书怀袖中,三岁字不灭。
一心抱区区,惧君不识察。
孟冬寒气至,北风何惨栗。
译文:冬季来临,北风吹得多么凄切寒冷。
注释:孟冬,即农历十月;寒气至,指天气变冷。北风何惨栗,形容北风吹起时声音凄凉。
愁多知夜长,仰观众星列。
译文:因为心中充满忧愁,所以觉得夜晚特别漫长,仰望天空中的星星排列成列。
注释:愁多知夜长,因心中忧愁多而感觉时间过得慢,仰观众星列,仰望天空中星星排列成列。
三五明月满,四五蟾兔缺。
译文:十五的月亮圆满明亮,而四、五的月亮却残缺不全。
注释:三五,指的是农历十五日;月满,指满月;缺,指不完整或不圆满。
客从远方来,遗我一书札。
译文:客人从远方赶来,给了我一封信。
注释:客从远方来,指客人从远处来;遗我一书札,给诗人带来了一封信。
上言长相思,下言久离别。
译文:信上写着“长相思”,意味着长久地思念;下面说“久离别”,说明长时间分离。
注释:上言长相思,上,指信件的开头;下言久离别,下,指信件的结尾。
置书怀袖中,三岁字不灭。
译文:把书信放在衣袋里,三年过去了字迹仍然清晰可见。
注释:置书怀袖中,将书信放在衣袋中保存;三岁字不灭,三年后字迹依然鲜明未变。
一心抱区区,惧君不识察。
译文:虽然心中充满了对对方的深情厚意,但又害怕对方不能理解我的心意。
注释:一心抱区区,指内心深处充满了对对方的深厚情感;惧君不识察,担心对方不能理解我的心意。