去者日以疏,来者日已亲。

出郭门直视,但见丘与坟。

古墓犁为田,松柏摧为薪。

白杨多悲风,萧萧愁杀人。

思还故里闾,欲归道无因。

诗句解释与译文:

  1. 去者日以疏,来者日已亲。
  • 注释:离开的人逐渐稀少,而接近的人日益亲近。
  • 译文:离别的友人一天比一天少,而我们这些还未曾远离故土的朋友,却日渐亲近起来。
  1. 出郭门直视,但见丘与坟。
  • 注释:走出城外,直直地望向远方,只见山丘和坟墓。
  • 译文:当我从城中走出时,目光所及之处,尽是那些连绵不断的山丘和散落的坟墓。
  1. 古墓犁为田,松柏摧为薪。
  • 注释:古老的坟墓被当作农田使用,松树和柏树也被用来制作柴火。
  • 译文:在这片土地上,曾经安息的墓地现在被开垦成了耕地,昔日高大挺拔的松树和柏树如今也沦为了燃料。
  1. 白杨多悲风,萧萧愁杀人。
  • 注释:杨柳树枝摇曳,发出悲伤的风声,令人心生忧愁,仿佛在哀哭。
  • 译文:在这片土地上,随风摇曳的杨柳枝条发出凄凉的声音,它们那悲凄的风声让人感到忧愁,似乎在哀悼那些逝去的生命。
  1. 思还故里闾,欲归道无因。
  • 注释:想要回到故乡,但是道路无法通行。
  • 译文:我心中充满了对家乡的思念,渴望能够回到那熟悉的乡间小路上,然而,却因为种种原因无法实现这一愿望。

赏析:
《古诗十九首》是一首表现游子情感的作品,诗人通过描绘离别后的场景和内心的感受,表达了对故乡的深深眷恋以及对时光流逝的无奈感叹。整首诗语言朴实无华,情感真挚而深沉,通过对自然景物的描写,抒发了作者对家乡、亲人和朋友的深切思念之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。