去者日以疏,来者日已亲。
出郭门直视,但见丘与坟。
古墓犁为田,松柏摧为薪。
白杨多悲风,萧萧愁杀人。
思还故里闾,欲归道无因。
诗句解释与译文:
- 去者日以疏,来者日已亲。
- 注释:离开的人逐渐稀少,而接近的人日益亲近。
- 译文:离别的友人一天比一天少,而我们这些还未曾远离故土的朋友,却日渐亲近起来。
- 出郭门直视,但见丘与坟。
- 注释:走出城外,直直地望向远方,只见山丘和坟墓。
- 译文:当我从城中走出时,目光所及之处,尽是那些连绵不断的山丘和散落的坟墓。
- 古墓犁为田,松柏摧为薪。
- 注释:古老的坟墓被当作农田使用,松树和柏树也被用来制作柴火。
- 译文:在这片土地上,曾经安息的墓地现在被开垦成了耕地,昔日高大挺拔的松树和柏树如今也沦为了燃料。
- 白杨多悲风,萧萧愁杀人。
- 注释:杨柳树枝摇曳,发出悲伤的风声,令人心生忧愁,仿佛在哀哭。
- 译文:在这片土地上,随风摇曳的杨柳枝条发出凄凉的声音,它们那悲凄的风声让人感到忧愁,似乎在哀悼那些逝去的生命。
- 思还故里闾,欲归道无因。
- 注释:想要回到故乡,但是道路无法通行。
- 译文:我心中充满了对家乡的思念,渴望能够回到那熟悉的乡间小路上,然而,却因为种种原因无法实现这一愿望。
赏析:
《古诗十九首》是一首表现游子情感的作品,诗人通过描绘离别后的场景和内心的感受,表达了对故乡的深深眷恋以及对时光流逝的无奈感叹。整首诗语言朴实无华,情感真挚而深沉,通过对自然景物的描写,抒发了作者对家乡、亲人和朋友的深切思念之情。