不及君而骋说兮,世孰可为明之?
身寝疾而日愁兮,情沈抑而不扬。
众人莫可与论道兮,悲精神之不通。
乱曰:
鸾皇孔凤日以远兮,畜凫驾鹅。
鸡鹜满堂坛兮,鼁黾游乎华池。
要袅奔亡兮,腾驾橐驼。
铅刀进御兮,遥弃太阿。
拔搴玄芝兮,列树芋荷。
橘柚萎枯兮,苦李旖旎。
甂瓯登于明堂兮,周鼎潜乎深渊。
自古而固然兮,吾又何怨乎今之人。
楚辞 · 七谏 · 其七 · 谬谏
不及君而骋说兮,世孰可为明之?
译文:我无法超越君王而施展辩才,世间还有谁能够成为明智之人呢?
注释:驰骋(chěng chì)是施展的意思,比喻君王的才能无人能及。明之,明智之人。
赏析:诗人以“驰骋”形容君王的才智,表明自己虽然有才华但难以施展,表达了自己的无奈与失落。
身寝疾而日愁兮,情沈抑而不扬。
译文:身体不适却每日忧愁,情感压抑难以发泄。
注释:寝疾,指身体不适,可能因疾病困扰。
赏析:诗人通过自身的处境,表达了内心的忧愁和不满,展现了他身处逆境时的心理状态。
众人莫可与论道兮,悲精神之不通。
译文:没有人可以与我谈论道理,可悲的是精神无法通达。
注释:莫可,没有可以。
赏析:诗人感叹自己的思想观点得不到理解,表现出对精神沟通的渴望和无奈。
乱曰:
鸾皇孔凤日以远兮,畜凫驾鹅。鸡鹜满堂坛兮,鼁黾游乎华池。要袅奔亡兮,腾驾橐驼。铅刀进御兮,遥弃太阿。拔搴玄芝兮,列树芋荷。橘柚萎枯兮,苦李旖旎。甂瓯登于明堂兮,周鼎潜乎深渊。自古而固然兮,吾又何怨乎今之人。
译文:凤凰鸾鸟日渐稀少,驾车的野鸭和鹅。庭院中聚集着鸡鹜,在华丽的水池里游弋。追逐名利像逃跑般迅速,驾驭着骆驼奔驰。用一把普通的刀来侍奉君主,却远远地抛弃了神兵——太阿剑。采摘仙草,种植芋荷。橘子柚子枯萎,苦涩的李子依然鲜艳。酒杯登上明堂的宴会,而传国宝鼎却在深渊之中。自古以来就是这样的规律,我又有什么怨恨在心中呢?
注释:要袅,急急忙忙的样子。奔亡,指急迫逃遁或奔走逃亡。橐驼,古代的一种载重的大骆驼。甂瓯,古代一种酒器。明堂,古代帝王祭祀、朝会的地方。周鼎,古代国家的重器,也用来象征国家政权。
赏析:这段文字通过对比古往今来的政治变迁和社会现象,表达了诗人对于时局的忧虑和对理想政治的追求。诗人通过对自然和人文的描绘,反映了他对现实的不满和对未来的希望,同时也体现了他的文学才华和政治抱负。