恒豆之菹,水草之和气也;其醢,陆产之物也。加豆,陆产也;其醢,水物也。笾豆之荐,水土之品也,不敢用常亵味而贵多品,所以交于神明之义也,非食味之道也。先王之荐,可食也而不可耆也。卷冕路车,可陈也而不可好也。武壮,而不可乐也。宗庙之威,而不可安也。宗庙之器,可用也而不可便其利也,所以交于神明者,不可以同于所安乐之义也。酒醴之美,玄酒明水之尚,贵五味之本也。黼黻文绣之美,疏布之尚,反女功之始也。莞簟之安,而蒲越稿鞂之尚,明之也。大羹不和,贵其质也。大圭不琢,美其质也。丹漆雕几之美,素车之乘,尊其朴也,贵其质而已矣。所以交于神明者,不可同于所安亵之甚也。如是而后宜。鼎俎奇而笾豆偶,阴阳之义也。黄目,郁气之上尊也。黄者中也;目者气之清明者也。言酌于中而清明于外也,祭天,扫地而祭焉,于其质而已矣。酰醢之美,而煎盐之尚,贵天产也。割刀之用,而鸾刀之贵,贵其义也。声和而后断也。
翻译:礼记 · 效特牲
恒豆之菹,水草之和气也;其醢,陆产之物也。加豆,陆产也;其醢,水物也。(祭祀用的菹菜,是水草之气所化。其中所用的肉酱,是陆上出产的东西。)
笾豆之荐,水土之品也,不敢用常亵味而贵多品,所以交于神明之义也,非食味之道也。(用笾、豆来陈列食物,都是水土生成的品种。因为不敢随意使用普通的菜肴来表达敬意,而是崇尚多种不同的美食,以此来向神明表达敬意,而不是简单地追求美味。)
先王之荐,可食也而不可耆也。(先王所献上的美食是可以食用的,但不可以过量享用。)卷冕路车,可陈也而不可好也。(古代的车饰,可以陈列在车上,但不可以过于喜爱。)武壮,而不可乐也。(武勇威武之人,并不会带来欢乐。)宗庙之威,而不可安也。(宗庙的威严,并不是让人感到安宁。)宗庙之器,可用也而不可便其利也,所以交于神明者,不可以同于所安乐之义也。(宗庙使用的器具,虽然可以使用,但不能贪图便利。因为用来祭祀神明的物品,不能与世俗的快乐相提并论。)酒醴之美,玄酒明水之尚,贵五味之本也。(美酒中,清酒是最尊贵的,因为这是品尝五种基本味道的根源。)黼黻文绣之美,疏布之尚,反女功之始也。(锦绣华美的衣裳,是用粗布制成的,这反映了女子开始从事劳动的过程。)莞簟之安,而蒲越稿鞂之尚,明之也。(席子的质地舒适,就像蒲草和竹皮制成的席子一样。)大羹不和,贵其质也。(清淡的汤品,强调的是原料本身的质朴。)大圭不琢,美其质也。(未经雕琢的大玉,更显其天然之美。)丹漆雕几之美,素车之乘,尊其朴也,贵其质而已矣。(华丽的漆器和雕花的木制车辆,都体现了朴实无华的美德。)所以交于神明者,不可同于所安亵之甚也。(这些用于祭祀的物品,不应追求奢华和过分的享受。)如是而后宜。鼎俎奇而笾豆偶,阴阳之义也。(祭祀时使用奇数的鼎和偶数的笾豆,体现了阴阳相配的道理。)黄目,郁气之上尊也。(黄色代表着至高无上的地位。)言酌于中而清明于外也,祭天,扫地而祭焉,于其质而已矣。(祭祀时,将酒倒入盘中,使其清澈透明,象征着天地间的纯洁和清明。)酰醢之美,而煎盐之尚,贵天产也。(醋和肉酱的美味,体现了对天赐产物的尊重。)割刀之用,而鸾刀之贵,贵其义也。(使用割刀和鸾刀,都体现了尊重工具本身的价值。)声和而后断也。(声音和谐之后才能果断行事。)
注释:恒豆之菹(jue),水草之和气也;其醢(hǎi),陆产之物也。加豆(zhuó),陆产也;其醢(hǎi),水物也。(祭祀用的菹菜,是水草之气所化。其中所用的肉酱,是陆上出产的东西。)
笾豆之荐(zhēn),水土之品也,不敢用常亵味而贵多品,所以交于神明之义也,非食味之道也。(用笾、豆来陈列食物,都是水土生成的品种。因为不敢随意使用普通的菜肴来表达敬意,而是崇尚多种不同的美食,以此来向神明表达敬意,而不是简单地追求美味。)
先王之荐(zhuan),可食也而不可耆(qi)也。(先王所献上的美食是可以食用的,但不可以过量享用。)卷冕路车(juàn),可陈也而不可好也。(古代的车饰,可以陈列在车上,但不可以过于喜爱。)武壮(zhuàng),而不可乐也。(武勇威武之人,并不会带来欢乐。)宗庙之威(wēi),而不可安也。(宗庙的威严,并不是让人感到安宁。)宗庙之器,可用也而不可便其利也,所以交于神明者,不可以同于所安乐之义也。(宗庙使用的器具,虽然可以使用,但不能贪图便利。因为用来祭祀神明的物品,不能与世俗的快乐相提并论。)酒醴之美(lǐ),玄酒明水之尚(shang),贵五味之本也。(美酒中,清酒是最尊贵的,因为这是品尝五种基本味道的根源。)黼黻文绣之美(fǔ fú wén shū zhī měi),疏布之尚(shāng),反女功之始也。(锦绣华美的衣裳,是用粗布制成的,这反映了女子开始从事劳动的过程。)莞簟(dā n diàn)之安(ān),而蒲越稿鞂(pú yuè gǎo guǒ niàn)之尚(shāng),明之也。(席子的质地舒适,就像蒲草和竹皮制成的席子一样。)大羹(gēng)不和(hé),贵其质也。(清淡的汤品,强调的是原料本身的质朴。)大圭(guī)不琢(zuó),美其质也。(未经雕琢的大玉,更显其天然之美。)丹漆雕几之美(dān qī diāo jǐ zhī měi),素车之乘(chéng),尊其朴也,贵其质而已矣。(华丽的漆器和雕花的木制车辆,都体现了朴实无华的美德。)所以交于神明者,不可同于所安亵(shà)之甚也。(这些用于祭祀的物品,不应追求奢华和过分的享受。)如是而后宜。(只有如此才能恰当适宜。)鼎俎奇而笾豆偶(duō),阴阳之义也。(祭祀时使用奇数的鼎和偶数的笾豆,体现了阴阳相配的道理。)黄目(huáng mù),郁气之上尊也。(黄色代表着至高无上的地位。)言酌于中而清明于外也,祭天,扫地而祭焉,于其质而已矣。(祭祀时,将酒倒入盘中,使其清澈透明,象征着天地间的纯洁和清明。)酰醢之美(yān hǎi zhuó yì),而煎盐之尚(shàng),贵天产也。(醋和肉酱的美味,体现了对天赐产物的尊重。)割刀之用(jié dāo),而鸾刀之贵(guàn),贵其义也。(使用割刀和鸾刀,都体现了尊重工具本身的价值。)声和而后断也。(声音和谐之后才能果断行事。)
诗句赏析:
诗节1:
恒豆之菹(jue),水草之和气也;
诗句赏析:这句描述了祭祀用的菹菜由水草制成,展现了自然的清新气息。
诗节2:
其醢(hǎi),陆产之物也;
诗句赏析:这里的“陆产”意指陆上的生产物,强调了所用肉类来自地面。
诗节3:
加豆(zhuó),陆产也;
诗句赏析:此句表明加豆也是陆产之物。
诗节4:
其醢(hǎi),水物也;
诗句赏析:说明肉酱来源于水生植物。
诗节5:
笾豆之荐(zhēn),水土之品也;
诗句赏析:此处指出用笾豆来陈列的食物是水土的产物。
诗节6:
不敢用常亵味而贵多品,所以交于神明之义也,非食味之道也;
诗句赏析:这句话表达了通过使用多样的食物来表达对神明的尊敬而非单纯追求口感的满足。
诗节7:
先王之荐(zhuan),可食也而不可耆(qi)也;
诗句赏析:此句说明先王所献上的美食虽可食用但不应过量享用,体现了节制的原则。
诗节8:
卷冕路车(juàn),可陈也而不可好也;
诗句赏析:这里描绘了古代贵族仪仗中的服饰及其用途,强调其在祭祀中的陈列而非个人的喜爱。
诗节9:
武壮(zhuàng),而不可乐也;
诗句赏析:表达了勇敢但不带来快乐的情绪。
诗节10:
宗庙之威(wēi),而不可安也; 宗庙之器,可用也而不可便其利也;
诗句赏析:这里强调了宗庙的庄严不容侵犯,以及祭祀器具虽可用于祭祀但不应滥用以图便利。
诗节11:
酒醴之美(lǐ),玄酒明水之尚(shang),贵五味之本也;
诗句赏析:此处讲述美酒源于玄酒和清水,凸显