罢半两钱,行五铢钱。
徙天下奸猾吏民于边。
六年冬十月,赐丞相以下至吏二千石金,千石以下至乘从者帛,蛮夷锦各有差。
雨水亡冰。
夏四月乙巳,庙立皇子闳为齐王,旦为燕王,胥为广陵王。初作诰。
六月,诏曰:“日者有司以币轻多奸,农伤而未众,又禁兼并之涂,故改币以约之。稽诸往古,制宜于今。废期有月,而山泽之民未谕。夫仁行而从善,义立则俗易,意奉宪者所以导之未明与?将百姓所安殊路,而挢虔吏因乘势以侵蒸庶邪?何纷然其扰也!今遣博士大等六人分循行天下,存问鳏、寡、废、疾,无以自振业者贷与之。谕三老、孝弟以为民师,举独行之君子,征诣行在所。朕嘉贤者,乐知其人。广宣厥道,士有特招,使者之任也。详问隐处亡位及冤失职、奸猾为害、野荒治苛者,举奏。郡国有所以为便者,上丞相、御史以闻。”
诗句
罢半两钱,行五铢钱。
徙天下奸猾吏民于边。
六年冬十月,赐丞相以下至吏二千石金,千石以下至乘从者帛,蛮夷锦各有差。
雨水亡冰。
夏四月乙巳,庙立皇子闳为齐王,旦为燕王,胥为广陵王。初作诰。
六月,诏曰:“日者有司以币轻多奸,农伤而未众,又禁兼并之涂,故改币以约之。稽诸往古,制宜于今。废期有月,而山泽之民未谕。夫仁行而从善,义立则俗易,意奉宪者所以导之未明与?将百姓所安殊路,而挢虔吏因乘势以侵蒸庶邪?何纷然其扰也!今遣博士大等六人分循行天下,存问鳏、寡、废、疾,无以自振业者贷与之。谕三老、孝弟以为民师,举独行之君子,征诣行在所。朕嘉贤者,乐知其人。广宣厥道,士有特招,使者之任也。详问隐处亡位及冤失职、奸猾为害、野荒治苛者,举奏。郡国有所以为便者,上丞相、御史以闻。”
译文
撤销半两钱的使用,推行五铢钱。
将全国的奸猾官吏和平民迁移到边境地区。
武帝六年冬十月,赏赐丞相以下的官员以及各郡县中二千石级别的官吏金,千石以下的官吏及随从人员布帛,蛮夷地区的官员分别有不同的赏赐。
雨水没有冻裂冰块。
夏季四月乙巳日,册封皇子闳为齐王,旦为燕王,胥为广陵王。第一次颁布诏书。
六月,皇帝下诏说:“最近的官员们认为货币太轻会滋生很多弊端,农业生产受到损害而且人数众多,又禁止了土地兼并的途径,因此更改货币来加以节制。回顾以往的历史,这样的政策是适宜当前的。废除定期铸钱的规定已经一个月了,但山区沼泽地带的民众还不明白。如果仁慈地施行而顺从善良,正义确立那么风俗就会改变,那是出于尊重法律的人们教导不够明了还是因为百姓所走的道路各不相同,而有的官吏趁机侵害百姓呢?为什么会这样扰乱秩序呢!现在派遣博士大等人六人分赴全国各地巡察巡视,慰问鳏夫寡妇、废疾之人,对那些无法自己谋生的人给予贷款。告诉乡里老人和孝顺兄弟如何作为百姓的表率,选拔品行出众的人,征召到行宫去。我赞赏有才德的人,喜欢听到他们的姓名。广泛宣扬正道,选拔有特殊才能的人,由使者负责。详细询问隐居不仕或失去职位以及受冤误判或犯罪为害的百姓,上报朝廷。”
赏析
这首诗记录了汉武帝时期的一项重大改革措施,即废除半两钱并推广五铢钱。这一改革旨在稳定货币市场,减少贪污腐败现象。同时,汉武帝还下令迁徙一些地方官员和平民到边疆地区,以加强边防和控制不稳定的地区。此外,他还颁布了一系列诏书,表彰有德行的人,推广道德观念,选拔品行端正的人进入官场。这些措施体现了汉武帝时期的政治理念和治理方法。