其后百有馀年,而孔子论述六,传略言易姓而王,封泰山禅乎梁父者七十馀王矣,其俎豆之礼不章,盖难言之。或问禘之说,孔子曰:“不知。知禘之说,其于天下也视其掌。”诗云纣在位,文王受命,政不及泰山。武王克殷二年,天下未宁而崩。爰周德之洽维成王,成王之封禅则近之矣。及后陪臣执政,季氏旅于泰山,仲尼讥之。

是时苌弘以方事周灵王,诸侯莫朝周,周力少,苌弘乃明鬼神事,设射狸首。狸首者,诸侯之不来者。依物怪欲以致诸侯。诸侯不从,而晋人执杀苌弘。周人之言方怪者自苌弘。

其后百馀年,秦灵公作吴阳上畤,祭黄帝;作下畤,祭炎帝。

后四十八年,周太史儋见秦献公曰:“秦始与周合,合而离,五百岁当复合,合十七年而霸王出焉。”栎阳雨金,秦献公自以为得金瑞,故作畦畤栎阳而祀白帝。

以下是对《史记·八书·封禅书》的逐句释义:

  1. 诗句:“其后百有馀年,孔子论述六经,传略言易姓而王,封泰山禅乎梁父者七十馀王矣,其俎豆之礼不章。”
  • 解释:这句话讲述的是孔子在论述六经时提及,历史上有很多朝代更换,但封山祭祀和祭拜梁父的仪式持续了七十多代。
  • 注释:易姓而王表示国家频繁更迭;俎豆之礼指古代祭祀所用的器具。
  1. 译文:关于周朝的历史,孔子认为它从文王开始,经过武王、成王等帝王的治理,最终实现了国家的繁荣。
  • 译文:The history of the Zhou Dynasty, according to Confucius, began with the reign of Emperor Wen and continued through the rule of Emperor Wu and Empress Cheng, eventually achieving prosperity.
  1. 赏析:诗中通过“纣在位”与“文王受命”来表达历史的变迁,同时提到“政不及泰山”,暗示政治上的不稳固。
  • 赏析:The poem uses the reigns of Zhou Dynasty’s King Zhou and Emperor Wen as examples to reflect the changes in history. It also mentions that politics have not been effectively managed on Mount Tai, implying political instability.
  1. 诗句:“或问禘之说,孔子曰:‘不知。知禘之说,其于天下也视其掌。’”
  • 解释:有人问孔子关于“禘”的说法,孔子回答说他不了解这个问题,因为了解“禘”的理论需要对整个天下有一个全面的把握。
  • 注释:禘是一种重要的祭祀活动,涉及到天地四方以及五帝。
  1. 译文:诗中提到“纣在位”,说明纣王在位期间的政治状况。
  • 译文:In the poem, “Shun was in power,” indicating the political situation during his reign.
  1. 赏析:这里通过提及纣王在位的情况,反映了当时的政治不稳定,可能暗指某些政治事件或决策导致国家动荡。
  • 赏析:This mention of Shun’s rule suggests political instability, possibly reflecting certain political events or decisions that led to turmoil.
  1. 诗句:“诗云纣在位,文王受命,政不及泰山。”
  • 解释:诗中描述纣王在位期间,文王接受天命,但由于政治管理不到位,导致国家没有在泰山上得到应有的重视。
  • 注释:泰山是中国的五岳之一,被认为是神圣的地方。
  1. 译文:关于周朝的建立,孔子认为它从周文王开始,经过武王、成王等帝王的治理,最终实现了国家的繁荣。
  • 译文:Regarding the establishment of Zhou Dynasty, Confucius believes it began with Emperor Wen of Zhou and continued through the rule of Emperor Wu and Empress Cheng, ultimately achieving prosperity.
  1. 赏析:诗中通过“文王受命”与“政不及泰山”来表达历史的变迁,同时提到“武王克殷二年,天下未宁而崩”。
  • 赏析:The poem uses the rule of Emperor Wu as an example to reflect the changes in history. It also mentions that after the overthrow of the Yin Dynasty by Yu Wang for only two years, the world was not peaceful and collapsed.

通过对《史记·八书·封禅书》的逐句解读和翻译,不仅能够深入理解文本内容,还能够更好地把握历史和文化背景,从而更好地欣赏和传承传统文化。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。