三十八年,周襄王弟带与戎、翟合谋伐周,齐使管仲平戎于周。周欲以上卿礼管仲,管仲顿首曰:“臣陪臣,安敢!”三让,乃受下卿礼以见。三十九年,周襄王弟带来奔齐。齐使仲孙请王,为带谢。襄王怒,弗听。
四十一年,秦穆公虏晋惠公,复归之。是岁,管仲、隰朋皆卒。管仲病,桓公问曰:“群臣谁可相者?”管仲曰:“知臣莫如君。”公曰:“易牙如何?”对曰:“杀子以适君,非人情,不可。”公曰:“开方如何?”对曰:“倍亲以适君,非人情,难近。”公曰:“竖刁如何?”对曰:“自宫以适君,非人情,难亲。”管仲死,而桓公不用管仲言,卒近用三子,三子专权。
四十二年,戎伐周,周告急于齐,齐令诸侯各发卒戍周。是岁,晋公子重耳来,桓公妻之。
”`
齐太公世家
周襄王弟带与戎、翟合谋伐周,齐使管仲平戎于周。周欲以上卿礼管仲,管仲顿首曰:“臣陪臣,安敢!”三让,乃受下卿礼以见。三十九年,周襄王弟带来奔齐。齐使仲孙请王,为带谢。襄王怒,弗听。
四十一年,秦穆公虏晋惠公,复归之。是岁,管仲、隰朋皆卒。管仲病,桓公问曰:“群臣谁可相者?”管仲曰:“知臣莫如君。”公曰:“易牙如何?”对曰:“杀子以适君,非人情,不可。”公曰:“开方如何?”对曰:“倍亲以适君,非人情,难近。”公曰:“竖刁如何?”对曰:“自宫以适君,非人情,难亲。”管仲死,而桓公不用管仲言,卒近用三子,三子专权。
四十二年,戎伐周,周告急于齐,齐令诸侯各发卒戍周。是岁,晋公子重耳来,桓公妻之。
译文:
周襄王的弟弟带与戎人、翟族人联合起来攻打周朝,齐派管仲到周地处理此事。周朝打算以上卿的礼仪对待管仲,管仲再三谦让后接受了下卿的礼遇才去见周襄王。到了三十九年,带着投奔到了齐国。齐派仲孙请求周襄王接见他,替带着向周襄王道歉。但周襄王非常愤怒,不予理会。
秦国的穆公俘虏了晋国的惠公并放回给他,这一年,管仲和隰朋都去世了。管仲生病时,齐桓公询问谁能辅佐自己。管仲说:“知道我的人莫过于您。”齐桓公问:“易牙怎么样?”管仲回答说:“为了迎合国君,杀了自己的孩子,这是不符合人性的,不能任用。”齐桓公又问:“开方呢?”回答说:“背离亲人来迎合国君,这同样不符合人性,难以亲近。”齐桓公又问:“竖刁呢?