高后时,卢绾妻子亡降汉,会高后病,不能见,舍燕邸,为欲置酒见之。高祖竟崩,不得见。卢绾妻亦病死。

孝景中六年,卢绾孙他之,以东胡王降,封为亚谷侯。

陈豨者,宛朐人也,不知始所以得从。及高祖七年冬,韩王信反,入匈奴,上至平城还,乃封豨为列侯,以赵相国将监赵、代边兵,边兵皆属焉。

豨常告归过赵,赵相周昌见豨宾客随之者千馀乘,邯郸官舍皆满。豨所以待宾客布衣交,皆出客下。豨还之代,周昌乃求入见。见上,具言豨宾客盛甚,擅兵于外数岁,恐有变。上乃令人覆案豨客居代者财物诸不法事,多连引豨。豨恐,阴令客通使王黄、曼丘臣所。及高祖十年七月,太上皇崩,使人召豨,豨称病甚。九月,遂与王黄等反,自立为代王,劫略赵、代。

以下是对《史记·七十列传·韩信卢绾列传》的逐句释义、译文和赏析:

诗句

  • “高后时,卢绾妻子亡降汉”:指高皇后时期,卢绾的妻子逃亡并投降了汉朝。
  • “会高后病,不能见”:恰逢高皇后生病,无法接见。
  • “舍燕邸,为欲置酒见之”:在燕国(可能指的是燕王臧)的府邸中设宴招待,希望能够见到高皇后。
  • “高祖竟崩,不得见”:由于高皇帝刘邦去世,卢绾未能再见高皇后。
  • “卢绾妻亦病死”:卢绾的妻子也因病去世。
  • “孝景中六年,卢绾孙他之,以东胡王降,封为亚谷侯”:汉文帝时期的第六年,卢绾的孙子他之,因为被匈奴俘虏而投降,被封为亚谷侯。
  • “陈豨者,宛朐人也,不知始所以得从”:陈豨原是宛朐人,但不清楚他最初是如何跟随刘邦的。
  • “及高祖七年冬,韩王信反,入匈奴,上至平城还”:等到高祖七年的冬天,韩王信反叛,进入匈奴境内,后来返回长安。
  • “乃封豨为列侯,以赵相国将监赵、代边兵,边兵皆属焉”:于是封陈豨为列侯,让他担任赵国相国的职务,负责监督赵、代两地的军队,所有边境的军队都归他统领。
  • “豨常告归过赵,赵相周昌见豨宾客随之者千馀乘,邯郸官舍皆满”:陈豨经常请假回家路过赵国,赵相周昌看到他的宾客乘坐的车辆有一千多乘,导致邯郸的官邸都被占满了。
  • “豨所以待宾客布衣交,皆出客下”:陈豨对待宾客和布衣朋友的态度谦卑有礼,他们都把陈豨看作客人。
  • “豨还之代,周昌乃求入见”:当陈豨回到代地后,周昌请求面见陈豨。
  • “见上,具言豨宾客盛甚,擅兵于外数岁,恐有变”:见到皇帝后,周昌详细汇报陈豨的宾客众多且掌握军队多年,担心发生变故。
  • “上乃令人覆案豨客居代者财物诸不法事,多连引豨”:皇帝便下令调查陈豨在代地的宾客以及他们的财产和违法行为,并将很多罪名牵涉到陈豨身上。
  • “豨恐,阴令客通使王黄、曼丘臣所”:陈豨害怕了,暗中命令他的宾客与王黄、曼丘臣联系。
  • “及高祖十年七月,太上皇崩,使人召豨,豨称病甚”:到了高祖十年七月初四,太上皇去世,派人召见陈豨,陈豨借口生病推脱。
  • “九月,遂与王黄等反,自立为代王,劫略赵、代”:九月份,陈豨与王黄等人一起谋反,自称为代王,并抢劫了赵、代两地。

译文

高皇后时期,卢绾的妻子逃亡并投靠汉朝。恰巧高皇后生病,无法接见她。她在燕国(很可能是指燕王臧荼)的府邸中设宴款待,想要亲自去拜见高皇后。然而最终高皇帝去世后,卢绾未能再见高皇后。卢绾的妻子也在不久后病逝。

汉文帝中六年,卢绾的孙子他之因被匈奴俘虏而投降,被封为亚谷侯。陈豨,原本是宛朐人,但他并不知道最初是如何成为刘邦部下的。直到高祖七年冬天,韩王信造反,进入匈奴境内。高祖返回长安时途经平城,陈豨也因此获得封赏。之后被封为列侯,并被派往赵国监督军队,包括代国的军队。

陈豨经常请假回赵地,而当时赵国的相国周昌发现他的宾客随从数量庞大且车辆众多,甚至填满了邯郸的官舍。周昌因此向朝廷汇报陈豨的宾客势力强大且掌握军队多年。陈豨担心自己的情况会有变化,就暗地里命令他的宾客与王黄、曼丘臣取得联系。

当高祖十月初十去世,太上皇驾崩的消息传来后,朝廷派人召见陈豨。然而陈豨声称自己身体不好,不愿接受召见。九月里,陈豨联合王黄等人发动叛乱,自称代王,并抢劫了赵地和代地。

赏析

《史记·七十列传·韩信卢绾列传》通过描绘卢绾、陈豨等人与刘邦的关系,反映了西汉初年的政治动荡和人物命运。文章通过对卢绾与刘邦世交关系的描述,揭示了其忠诚与地位的变化。陈豨虽然起初是宛朐人,但并未明确其加入刘邦的具体时间和原因,这反映出历史的复杂性和人物性格的不确定性。文章通过具体的历史事件展示了不同人物的命运转折和心理活动,使得读者能够深入了解那个时代的风貌和人性的多样性。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。