齐章武里曹山跗病,臣意诊其脉,曰:“肺消瘅也,加以寒热。”即告其人曰:“死,不治。适其共养,此不当医治。”法曰“后三日而当狂,妄起行,欲走;后五日死”。即如期死。山跗病得之盛怒而以接内。所以知山跗之病者,臣意切其脉,肺气热也。脉法曰“不平不鼓,形弊”。此五藏高之远数以经病也,故切之时不平而代。不平者,血不居其处;代者,时参击并至,乍躁乍大也。此两络脉绝,故死不治。所以加寒热者,言其人尸夺。尸夺者,形弊;形弊者,不当关灸鑱石及饮毒药也。臣意未往诊时,齐太医先诊山跗病,灸其足少阳脉口,而饮之半夏丸,病者即泄注,腹中虚;又灸其少阴脉,是坏肝刚绝深,如是重损病者气,以故加寒热。所以后三日而当狂者,肝一络连属结绝乳下阳明,故络绝,开阳明脉,阳明脉伤,即当狂走。后五日死者,肝与心相去五分,故曰五日尽,尽即死矣。
解析
诗句:齐章武里曹山跗病,臣意诊其脉,曰:“肺消瘅也,加以寒热。”即告其人曰:“死,不治。适其共养,此不当医治。”法曰“后三日而当狂,妄起行,欲走;后五日死”。即如期死。
- 注释:齐国章武里曹山的山跗生病了。我(臣意)给他诊脉,说:“这是肺脏的疾病,再加上有寒热症状。”我就告诉他的人:“他将会死,不用治疗。如果继续调养,这不会得到治疗。”按照医书的说法,“后三天他会发狂,胡乱行走,想要逃跑;五天后他将死亡”。果不其然,他如预言的那样死去了。山跗的病是由于过于愤怒引起的,并且由于性交过度而导致。
译文:齐国章武里的曹山的山跗得病了。我为他检查了病情,说:“这是肺脏的疾病,还有寒热的症状。”我告诉他的人:“他将要死了,不需要治疗。如果你继续调养,这不会得到有效的治疗。”按照医学书籍上的记录,“三天后他会发狂,胡乱行走,想要逃跑;五天后就将死亡”。果然,如预言的那样,他死了。山跗的病是因为太过于愤怒和性交过度引起的。
赏析
这首诗描述了一位名叫曹山的齐国人因过度愤怒和性交过度导致的疾病。作者通过细致的观察和诊断,揭示了疾病的成因和预后,展现了古代中医对疾病的深刻理解和治疗方法。此外,诗中还透露出当时人们对疾病的无知和迷信态度,以及对健康的重视和追求。