闽越王无诸及越王海王摇者,其先皆越王勾践之后也,姓驺氏。秦已并天下,皆废为君长,以其地为闽中郡。及诸侯畔秦,无诸、摇率越归鄱阳令吴芮,所谓鄱君者也,从诸侯灭秦。当是之时,项籍主命,弗王,以故不附楚。汉击项籍,无诸、摇率越人佐汉。汉五年,复立无诸为闽越王,王闽中故地,都东冶。孝惠三年,举高帝时越功,曰闽君摇功多,其民便附,乃立摇为东海王,都东瓯,世俗号为东瓯王。后数世,至孝景三年,吴王濞反,欲从闽越,闽越未肯行,独东瓯从吴。乃吴破,东瓯受汉购,杀吴王丹徙,以故皆得不诛,归国。

吴王子子驹亡走闽越,怨东瓯杀其父,常劝闽越击东瓯。至建元三年,闽越发兵围东瓯。东瓯食尽,困,且降,乃使人告急天子。天子问太尉田蚡,蚡对曰:“越人相攻击,固其常,又数反覆,不足以烦中国往救也。自秦时弃弗属。”于是中大夫庄助诘蚡曰:“特患力弗能救,德弗能覆;诚能,何故弃之?且秦举咸阳而弃之,何乃越也!今小国以穷困来告急天子,天子弗振,彼当安所告愬?又何以子万国乎?”上曰:“太尉未足与计。吾初即位,不欲出虎符发兵郡国。”乃遣庄助以节发兵会稽。会稽太守欲距不为发兵,助乃斩一司马,谕意指,遂发兵浮海救东瓯。未至,闽越引兵而去。东瓯请举国徙中国,乃悉举众来,处江、淮之间。

”`
闽越王无诸及越东海王摇者,其先皆越王勾践之后也,姓驺氏。秦已并天下,皆废为君长,以其地为闽中郡。及诸侯畔秦,无诸、摇率越归鄱阳令吴芮,所谓鄱君者也,从诸侯灭秦。当是之时,项籍主命,弗王,以故不附楚。汉击项籍,无诸、摇率越人佐汉。汉五年,复立无诸为闽越王,王闽中故地,都东冶。孝惠三年,举高帝时越功,曰闽君摇功多,其民便附,乃立摇为东海王,都东瓯,世俗号为东瓯王。后数世,至孝景三年,吴王濞反,欲从闽越,闽越未肯行,独东瓯从吴。乃吴破,东瓯受汉购,杀吴王丹徙,以故皆得不诛,归国。

译文:闽越王无诸和越东海王摇的家族都是越王勾践的后代,他们的姓氏是驺氏。在秦国统一天下之后,他们都被废除为君长,并且被分配到了闽中郡。当诸侯背叛秦朝的时候,无诸和摇率领越族人投奔了鄱阳令吴芮(也被称为鄱君),跟随诸侯一起灭亡了秦朝。在这个时候,西楚霸王项羽掌握了政权,他们并没有成为项羽的藩属,因此没有被楚国所接受。汉朝时期,当刘邦攻打项羽的时候,无诸和摇率领越族人帮助了汉朝。在汉五年,汉朝重新封赏无诸为闽越王,统治着闽中地区的旧地,并在此地设立了东冶作为都城。在孝惠三年,朝廷根据高帝时期越族的功绩,认为闽君摇的功劳最大,他的民众也愿意归附汉朝,于是立摇为东海王,治理着东瓯的地方,这个地区在当时被称作东海王。经过几代人的传承,到了孝景三年,吴王刘濞反叛,他想联合闽越人一同行动,但是由于闽越人不愿意参与,只有东瓯人跟随了吴军。吴王的军队被打败之后,东瓯人接受了汉王朝的收买,杀死了吴王刘丹并迁徙到其他地方,因此最终所有人都没有被杀,而是回到了自己的国家。

注释:

  • 闽越王无诸:闽越国的国王,名字来源于其祖先是越王句践的后代,姓驺氏。
  • 秦已并天下:秦朝统一了全国。
  • 废为君长:被废黜,不再担任诸侯国的首领。
  • 闽中郡:秦朝在该地区设立的一个郡,管辖的范围包括现在的福建省一带。
  • 诸侯畔秦:指的是反对秦始皇统治的各诸侯国。
  • 鄱君:这里指的可能是鄱阳县的县令吴芮,他被任命为鄱君。
  • 鄱君者也:这里是对吴芮身份的一种描述,表明他曾经担任过鄱阳这个地方的长官。
  • 项籍:指项羽,当时项羽是起义军的领袖之一。
  • 弗王:不称王。
  • 汉击项籍:汉朝与项羽的军队作战。
  • 汉五年:指的是汉高祖刘邦在位第五年。
  • 复立无诸为闽越王:再次任命无诸为闽越国的国王。
  • 东冶:地名,位于今天的福建省。
  • 东瓯:古代一个位于今天的浙江省东南部的地区。
  • 俗号:当地居民给东瓯王的名字。
  • 孝景三年:西汉文帝刘启在位第三年。
  • 吴王濞:指吴王刘濞,是当时叛乱的一个诸侯王。
  • 从诸侯灭秦:跟随其他诸侯一起参与了消灭秦朝的战争。
  • 汉击项籍:汉朝军队对抗项羽领导的起义军。
  • 不附楚:不服从楚国的领导。
  • 东瓯:古国名,位于今天的浙江省。
  • 世俗号为东瓯王:当地人对东瓯王的称呼。
  • 孝景三年:公元前154年。
  • 吴王子子驹亡走闽越:吴王太子刘子驹逃亡到了闽越。
  • 怨东瓯杀其父:怨恨东瓯人杀害了自己父亲。
  • 数反覆:多次反复无常。
  • 不足以烦中国往救也:不足以烦劳中原各国前往救助。
  • 自秦时弃弗属:自从秦朝以来就被废弃不用了。
  • 中大夫庄助诘蚡:中大夫庄助质问太尉田蚡。
  • 特患力弗能救:特别担心自己力量不够救援。
  • 何故弃之?:为什么还要放弃他们呢?
  • 且秦举咸阳而弃之:而且秦朝已经把咸阳这座都城抛弃不用了。
  • 何乃越也!:这怎么是越人应该做的地方呢?
  • 今小国以穷困来告急天子:现在这些小的国家由于贫困困苦才向天子求助。
  • 天子弗振:天子不予援助。
  • 彼当安所告愬:他们又该去哪里寻求帮助?
  • 以及子万国乎?**:又该如何对待其他的诸侯国呢?
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。