于是贰师后复行,兵多,而所至小国莫不迎,出食给军。至仑头,仑头不下,攻数日,屠之。自此而西,平行至宛城,汉兵到者三万人。宛兵迎击汉兵,汉兵射败之,宛走入葆乘其城。贰师兵欲行攻郁成,恐留行而令宛益生诈,乃先至宛,决其水源,移之,则宛固已忧困。围其城,攻之四十馀日,其外城坏,虏宛贵人勇将煎靡。宛大恐,走入中城。宛贵人相与谋曰:“汉所为攻宛,以王毋寡匿善马而杀汉使。今杀王毋寡而出善马,汉兵宜解;即不解,乃力战而死,未晚也。”宛贵人皆以为然,共杀其王毋寡,持其头遣贵人使贰师,约曰:“汉毋攻我。我尽出善马,恣所取,而给汉军食。即不听,我尽杀善马,而康居之救且至。至,我居内,康居居外,与汉军战。汉军熟计之,何从?”是时康居候视汉兵,汉兵尚盛,不敢进。贰师与赵始成、李哆等计:“闻宛城中新得秦人,知穿井,而其内食尚多。所为来,诛首恶者毋寡。毋寡头已至,如此而不许解兵,则坚守,而康居候汉罢而来救宛,破汉军必矣。”军吏皆以为然,许宛之约。宛乃出其善马,令汉自择之,而多出食食给汉军。汉军取其善马数十匹。中马以下牡牝三千馀匹,而立宛贵人之故待遇汉使善者名昧蔡以为宛王,与盟而罢兵。终不得入中城。乃罢而引归。

{    
"诗句": [    
"于是贰师后复行,兵多,而所至小国莫不迎,出食给军。",    
"至仑头,仑头不下,攻数日,屠之。自此而西,平行至宛城。",    
"汉兵到者三万人。宛兵迎击汉兵,汉兵射败之,宛走入葆乘其城。",    
"贰师兵欲行攻郁成,恐留行而令宛益生诈,乃先至宛,决其水源,移之,则宛固已忧困。",    
"围其城,攻之四十馀日,其外城坏,虏宛贵人勇将煎靡。",    
"宛大恐,走入中城。"    
],    
"译文": "这时,贰师将军再次出发,军队众多,到达的各国都出来迎接他,提供粮食供给军队。到达仑头时,仑头不投降,经过几天的攻击,将其占领并屠杀了他们。然后继续向西方行进,直达宛城。汉朝派出的部队有3万人。宛国的军队迎战汉朝军队,汉朝军队射箭打败了他们,宛国军队进入城中。贰师将军决定进攻郁成,担心停留会使得宛国更加产生欺诈,于是先抵达宛城,断流改道,使宛国处于极度的困境。随后围攻该城的汉朝军队在40多天后攻破了它的外城,俘虏了宛国的贵人和勇猛的将领煎靡。"    
}    
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。