故太上神化,其次使不得为非,其次赏贤而罚暴。衡之于左右,无私轻重,故可以为平;绳之于内外,无私曲直,故可以为正。人主之于用法,无私好憎,故可以为命。夫权轻重不差?15首,扶拨枉桡不失针锋,直施矫邪不私辟险。奸不能枉,谗不能乱,德无所立,怨无所藏,是任术而释人心者也。故为治者不与焉。夫舟浮于水,车转于陆,此势之自然也。木击折,水戾破舟,不怨木石而罪巧拙者,知故不载焉。是故道有智则惑,德有心则险,心有目则眩。兵莫よ于志,而莫邪为下;寇莫大于阴阳,而χ鼓为小。
今夫权衡规矩,一定而不易,不为秦、楚变节,不为胡、越改容,常一而不邪,方行而不流,一日刑之,万世传之,而以无为为之,故国有亡主,而世无废道;人有困穷,而理无不通。由此观之,无为者,道之宗。故得道之宗,应物无穷,任人之才,难以至治。汤、武,圣主也,而不能与越人乘干舟而浮于江湖;伊尹,贤相也,而不能与胡人骑原马而服驹余;孔、墨博通,而不能与山居者入榛薄险阻也。由此观之,则人知之于物也浅矣,而欲以遍照海内,存万方,不因道之数,而专己之能,则其穷不达矣。故智不足以治天下也。桀之力,制<角各>伸钩,索铁歙金,椎移大牺,水杀鼋鼍,陆捕熊罴;然汤革车三百乘,困之鸣条,擒之焦门。由此观之,勇力不足以持天下矣。智不足以为治,勇不足以为强,则人材不足任,明也。而君人者不下庙堂之上,而知四海之外者,因物以识物,因人以知人也。故积力之所举,则无不胜也;众智之所为,则无不成也。陷井之无鼋鼍,隘也;园中之无修木,小也。夫举重鼎者,力少而不能胜也,及至其移徙之,不待其多力者。故千人之群无绝梁,万人之聚无废功。
诗句原文如下:
故太上神化,其次使不得为非,其次赏贤而罚暴。衡之于左右,无私轻重,故可以为平;绳之于内外,无私曲直,故可以为正。人主之于用法,无私好憎,故可以为命。夫权轻重不差?15首,扶拨枉桡不失针锋,直施矫邪不私辟险。奸不能枉,谗不能乱,德无所立,怨无所藏,是任术而释人心者也。故为治者不与焉。夫舟浮于水,车转于陆,此势之自然也。木击折,水戾破舟,不怨木石而罪巧拙者,知故不载焉。是故道有智则惑,德有心则险,心有目则眩。兵莫よ于志,而莫邪为下;寇莫大于阴阳,而χ鼓为小。
译文如下:
所以最高的境界是达到神化状态,其次是使人们不能做坏事,再次是对贤能的人给予赏赐并对暴虐的人施加惩罚。在君主左右的人,没有轻重之分,因此可以作为平衡力量的准则;在君主内外的人,没有曲直之分,因此可以作为公正的判断标准。君主对于法律的执行,没有偏爱和厌恶,因此可以作为命运的体现。权力的轻重不相上下,扶持正直而不偏袒邪恶,纠正邪恶而不偏私危险的道路。奸邪行为不能歪曲事实,谗言不能扰乱国家,道德不能树立根基,怨恨无处藏身,这是依靠法术而消除人们的贪念。所以治理国家的人不参与这种事务。船在水中漂浮,马车在地上行驶,这是自然规律的表现。木头折断了,水流破了船,人们不会埋怨木头和石头,而是怪罪木匠的技艺。因此,正确的道路就会有疑惑,善良的内心就会有危险,心中有眼睛就会眼花缭乱。兵器的威力在于意志,而不是锋利的刃口;战争的胜利在于指挥者的勇敢,而不是勇猛的士兵。
注释如下:
- “故太上神化”:指最高的政治境界是达到一种神圣化的状态。
- “其次使不得为非”:次一等的是确保人民不做坏事。
- “其次赏贤而罚暴”:其次是对贤能的人予以奖赏,对残暴的人予以惩罚。
- “衡之于左右”:指衡量君主左右的人,没有轻重之分。
- “无为轻重不差”:意思是说,衡量的标准应该是绝对的公平,没有任何差异。
- “扶拨枉桡不失针锋”:形容执法严格,一丝不苟,不放过任何一点错误。
- “直施矫邪不私辟险”:指执法公正无私,不偏袒任何一方。
- “奸不能枉”:奸邪的行为无法歪曲事实。
- “谗不能乱”:谗言不能扰乱国家。
- “德无所立”:道德无法建立起来。
- “怨无所藏”:怨恨无处可藏。
- “任术而释人心”:依靠法术来消除人们的贪念。
- “舟浮于水”:比喻事情的发展顺应自然规律。
- “车转于陆”:比喻事物的运行符合客观规律。
- “木击折”:木头折断了。
- “水戾破舟”:水流破了船。
- “不怨木石而罪巧拙者”:即使责怪木头石头也不冤枉会使用工具的人。
- “不责成而劳”:不用费力就能做到目标。
- “衡之于左右”:衡量君主左右的人。
- “无为轻重不差”:衡量的标准应该是绝对的公平,没有任何差异。
- “扶拨枉桡不失针锋”:执法严格,一丝不苟。
- “直施矫邪不私辟险”:执法公正无私,不偏袒任何一方。
- “奸不能枉”:奸邪的行为无法歪曲事实。
- “谗不能乱”:谗言不能扰乱国家。
- “德无所立”:道德无法建立起来。
- “怨无所藏”:怨恨无处可藏。
- “任术而释人心”:依靠法术来消除人们的贪念。
- “舟浮于水”:比喻事情的发展顺应自然规律.
- “车转于陆”:比喻事物的运行符合客观规律.
- “木击折”:”木击折”:木头断了。
- “水戾破舟”:水流破了船。
- “不怨木石而罪巧拙者”:即使责怪木头石头也不冤枉会使用工具的人.
- “不责成而劳”:不用费力就能做到目标.
- “衡之于左右”:衡量君主周围人的能力与过错.
- “无为轻重不差”:衡量的标准应该是绝对的公平,没有任何差异.
- “扶拨枉桡不失针锋”:执法严格,一丝不苟.
- “直施矫邪不私辟险”:执法公正无私,不偏袒任何人.
- “奸不能枉”:奸邪的行为无法歪曲事实.
- “谗不能乱”:谗言不能扰乱国家。
- “德无所立”:道德无法建立起来。
- “怨无所藏”:怨恨无处可藏。
赏析:
这首诗以简洁的语言展现了古代治国理念的核心思想,强调了君主应遵循的“无为而治”的原则。诗中多次提到“法”和“术”,指出法律制度的重要性以及君主如何通过这些制度来达到政治清明的目的。例如在“法者,天下之度量,而人主之准绳也”中,作者阐述了法律是治理国家的重要工具,也是衡量君主是否贤明的标准。同时在“衡之于左右,无私轻重,故可以为平;绳之于内外,无私曲直,故可以为正”中,表达了公正无私的法律执行是社会稳定的基础。此外,诗中还强调了君主的智慧、勇敢和诚信对于国家的重要性,如“智者虑远”“勇者力强”等表述反映了古代对于领导者素质的高要求。最后,诗歌以国家的安定和谐结束,表达了一个理想化的治国愿景。