初,吴王首反,并将楚兵,连齐、赵。正月起,三月皆破灭。
赞曰:荆王王也,由汉初定,天下未集,故虽疏属,以策为王,镇江、淮之间。刘泽发于田生,权激吕氏,然卒南面称孤者三世。事发相重,岂不危哉!吴王擅山海之利,能薄敛以使其众,逆乱之萌,自其子兴。古者诸侯不过百里,山海不以封,盖防此矣。朝错为国远虑,祸反及身。”毋为权首,将受其咎”,岂谓错哉!
解析与赏析
1. 诗句及翻译
“初,吴王首反,并将楚兵,连齐、赵。”
注释:起初,吴王首先发动叛乱,并集结了楚国的军队,联合了齐国和赵国。
译文:起初,吴王是首位反叛的,并且他集合了楚国的兵力,并与齐国和赵国结成联盟。
“正月起,三月皆破灭。”
注释:在一月开始,到了三月底,叛乱都被推翻。
译文:从一月开始,到三月底,所有叛乱都被推翻。
“荆王王也,由汉初定,天下未集,故虽疏属,以策为王,镇江、淮之间。”
注释:荆王被立为王,这是因为汉初刚刚平定天下,诸侯尚未完全统一,因此即使是疏远的家族也被立为诸侯王,以图稳固地控制长江和淮河一带的战略要地。
译文:由于汉代初期尚未完全统一,诸侯国还未完全合并,所以即使是疏远的家族也能被封为诸侯王,以此来稳固地控制长江和淮河一带。
“刘泽发于田生,权激吕氏,然卒南面称孤者三世。”
注释:刘泽是由田生启发而起义的,但最终还是成为了南方的霸主,连续三代人如此。
译文:刘泽是从田生那里受到启发而开始起义的,但他还是最终成为了南方的霸主,并且连续三代人都是如此。
“事发相重,岂不危哉!”
注释:事情的发生是相互关联的,不是非常危险吗!
译文:如果事情的发展是相互牵连的,那不是很危险吗!
“吴王擅山海之利,能薄敛以使其众,逆乱之萌,自其子兴。”
注释:吴王独享山海的财富,通过减轻税收来使民众安居乐业,这是叛逆之源,也是其儿子们造反的起点。
译文:吴王独占山川海湖之利,通过减免赋税使得民众安居乐业,这是叛逆的根源,也是他的儿子们发起叛乱的起点。
“古者诸侯不过百里,山海不以封,盖防此矣。”
注释:古代诸侯国的范围不超过百里,而对山海等资源不进行封赐,大概是为了防止这种情况发生。
译文:古代规定诸侯国的范围不得超过百里,对山海等资源不予封赏,大概也是为了防范这种情况的出现。
“朝错为国远虑,祸反及身。”
注释:朝错为国家考虑深远,结果却反而遭到自身的不幸。
译文:朝错为国家着想考虑得非常深远,结果却反而遭到了自身的不幸。
“毋为权首,将受其咎”,岂谓错哉!”
注释:不要成为首恶,否则将会承担相应的后果,谁说这不是朝错啊!
译文:不要成为罪魁祸首,否则将会承担相应的后果,谁说这不是朝错所犯的过错呢!