胜、霸既久系,霸欲从胜受经,胜辞以罪死。霸曰:“‘朝闻道,夕死可矣’。”胜贤其言,遂授之。系再更冬,讲论不怠。

至四年夏,关东四十九郡同日地动,或山崩,坏城郭室屋,杀六千余人。上乃素服,避正殿,遣使者吊问吏民,赐死者棺钱。下诏曰:“盖灾异者,天地之戒也。朕承洪业,托士民之上,未能和群生。曩者地震北海、琅邪,坏祖宗庙,朕甚惧焉。其与列侯、中二千石博问术士,有以应变,补朕之阙,毋有所讳。”因大赦。胜出为谏大夫、给事中,霸为扬州剌吏。

胜为人质朴守正,简易亡威仪。见时谓上为君,误相字于前,上亦以是亲信之。尝见,出道上语,上闻而让胜,胜曰:“陛下所言善,臣故扬之。尧言布于天下,至今见诵。臣以为可传,故传耳。”朝廷每有大议,上知胜素直,谓曰:“先生通正言,无惩前事。”

诗句

  1. 胜、霸既久系,霸欲从胜受经,胜辞以罪死。霸曰:“‘朝闻道,夕死可矣’。”
  2. 胜贤其言,遂授之。
  3. 至四年夏,关东四十九郡同日地动,或山崩,坏城郭室屋,杀六千余人。
  4. 上乃素服,避正殿,遣使者吊问吏民,赐死者棺钱。
  5. 下诏曰:“盖灾异者,天地之戒也。朕承洪业,托士民之上,未能和群生。曩者地震北海、琅邪,坏祖宗庙,朕甚惧焉。其与列侯、中二千石博问术士,有以应变,补朕之阙,毋有所讳。”
  6. 因大赦。
  7. 胜出为谏大夫、给事中,霸为扬州剌吏。
  8. 胜为人质朴守正,简易亡威仪。见时谓上为君,误相字于前,上亦以是亲信之。
  9. 尝见,出道上语,上闻而让胜,胜曰:“陛下所言善,臣故扬之。尧言布于天下,至今见诵。臣以为可传,故传耳。”
  10. 朝廷每有大议,上知胜素直,谓曰:“先生通正言,无惩前事。”

译文

  1. 汉武帝的大臣胜和霸两人被长期拘捕,霸希望向胜学习,胜却以犯罪被杀为由拒绝。霸说:“‘朝闻道,夕死可矣’。”胜认为霸的话很有道理,便传授给他《易经》。
  2. 过了两年冬天,他们讲论不懈怠。
  3. 到了武帝四年夏季,关东四个郡同时发生地震,有的山崩塌,毁坏了城郭房屋,死了六千多人。于是汉武帝就穿上白色丧服,到正殿避难,派使者去吊唁慰问百姓,并赐给死者家属棺材钱。
  4. 武帝下达诏书说:“灾害怪异是天地间的警示啊。朕继承伟大的帝王事业,寄托在士人和百姓身上,未能和睦众生。以往地震发生在北海、琅邪等地,毁坏了祖宗的庙宇,我感到非常恐惧。你们可以和各位诸侯王、中二千石官员一起请教方术之士,如果有什么方法可以应对变化,来弥补我的不足,不要有所顾忌。”于是实行大赦令。
  5. 胜被任用为谏大夫、给事中,霸则担任扬州刺吏。
  6. 胜为人朴实正直,行事简单没有威严。当时有人称呼武帝做皇帝,胜上前纠正说“陛下”,汉武帝听后也觉得这样称呼不妥,因此对胜更加亲近信任。
  7. 有一次胜见到汉武帝时,向武帝陈述治国理政的言论,汉武帝听后感到满意,称赞胜说:“你所说的都是好的,我自然要宣扬出去。”
  8. 武帝还经常听取胜的建议和意见,认为胜通晓正道之言,不会像过去的一些错误那样再次出现。
  9. 后来全国发生大地震,汉武帝身穿白衣,躲避正殿,派遣使者慰问安抚百姓,赏赐死者家人棺材钱。
  10. 武帝下令说:“灾难怪异是上天的警醒啊。我继承了伟大的帝业,寄托在士人和百姓身上,未能和睦众生。以往地震发生在北海、琅邪等地,毁坏了祖宗的庙宇,我非常恐惧。你们可以和各位诸侯王、中二千石官员一起请教方术之士,如果有什么方法可以应对变化,来弥补我的不足,不要有所顾忌。”于是实行大赦令。
  11. 胜被任命为谏大夫、给事中,霸则担任了扬州刺吏。
  12. 胜为人朴实正直,行事简单没有威严。当有人称汉武帝为天子时,胜上前纠正说“陛下”,汉武帝听后觉得这样说不太合适,因此对胜更加亲近信任。
  13. 胜曾经见到汉武帝时,向武帝陈述治国理政的言论,汉武帝听后感到很欣慰,夸赞胜说:“你所说的话都是正确的。我自然会宣扬出去。”
  14. 朝廷每次有重要的议论时,皇上都知道胜一向诚实直率,便对他说:“先生通达正直之言,不要因为以前的失误再犯同样的错误。”
  15. 于是实行大赦令。
  16. 胜被任用为谏大夫、给事中,霸则担任了扬州刺吏。
  17. 胜为人朴实正直,行事简单没有威严。当时有人称呼汉武帝做皇帝,胜上前纠正说“陛下”,汉武帝听后也觉得这样称呼不妥,因此对胜更加亲近信任。
  18. 有一次胜见到汉武帝时,向武帝陈述治国理政的言论,汉武帝听后感到很满意,称赞胜说:“你所说的都是正确的。我自然会宣扬出去。”
  19. 朝廷每次有重要的议论时,皇上都知道胜一向诚实直率,便对他说:“先生通达正直之言,不要因为以前的失误再犯同样的错误。”
  20. 于是实行大赦令。

注释

  • 胜霸:两位汉朝大臣名(具体指哪位不详)
  • 天戒:自然的警告或征兆(这里指的是自然灾害)
  • 地震:地面剧烈震动
  • 山崩:山峰坍塌
  • 损坏:破坏
  • 六千余人:指死亡人数
  • 素服:即白衣丧服,表示哀悼和尊敬
  • 避正殿:避开正殿,表示哀悼和重视
  • 使者吊问吏民:派使节前往问候和慰问百姓
  • 赐死者棺钱:给予死者家属棺材钱作为补偿
  • 大赦:大规模赦免罪犯
  • 谏大夫:古代官职名,负责进献忠言
  • 给事中:汉代官名,负责顾问及协助处理政务
  • 扬州剌吏:古官名,管理一州的政务
  • 胜为人朴实守正:胜为人朴实且守正道
  • 丞相无以复加:丞相已无法再加什么评价了
  • 未足为喻:不足以作为例子说明
  • 简无文:简略没有文采
  • 威仪:礼仪和威严
  • 前事:以前的错误做法
  • 宣帝:汉宣帝刘询(前74年-前49年),西汉第七位皇帝
  • 尧舜:中国历史上两个圣明的君主,尧治理洪水、舜改进政治、禹治水有功
  • 传耳:传给耳朵里听(形容谦虚)
  • 通正言:通达正直的道理
  • 无惩前事:不要因为过去的错误而受到惩罚
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。