初,广汉客私酤酒长安市,丞相吏逐去,客疑男子苏贤言之,以语广汉。广汉使长安丞按贤,尉史禹故劾贤为骑士屯霸上,不诣屯所,乏军兴。贤父上书讼罪,告广汉,事下有司复治,禹坐要斩,请逮捕广汉。有诏即讯,辞服,会赦,贬秩一等。广汉疑其邑子荣畜教令,后以他法论杀畜。人上书言之,事下丞相御史,案验甚急。广汉使所亲信长安人为丞相府门卒,令微司丞相门内不法事。地节三年七月中,丞相傅婢有过,自绞死。广汉闻之,疑丞相夫人妒杀之府舍。而丞相奉斋酎入庙祠,广汉得此,使中郎赵奉寿风晓丞相,欲以胁之,毋令穷正己事。丞相不听,按验愈急。广汉欲告之。先问太史知星气者,言今年当有戮死大臣,广汉即上书告丞相罪。制曰:“下京兆尹治。”广汉知事迫切,遂自将吏卒突入丞相府,召其夫人跪庭下受辞,收奴婢十余人去,责以杀婢事。丞相魏相上书自陈:“妻实不杀婢。广汉数犯罪法不伏辜,以诈巧迫胁臣相,幸臣相宽不奏。愿下明使者治广汉所验臣相家事。”事下廷尉治,实丞相自以过谴笞傅婢,出至外弟乃死,不如广汉言。司直萧望之劾奏:“广汉摧辱大臣,欲以劫持奉公,逆节伤化,不道。”宣帝恶之。下广汉廷尉狱,又坐贼杀不辜,鞠狱故不以实,擅斥除骑士乏军兴数罪。天子可其奏。吏民守阙号泣者数万人,或言:“臣生无益县官,愿代赵京兆死,使得牧养小民。”广汉竟坐要斩。

诗句:赵广汉,字子都,涿郡蠡吾人也。

译文:赵广汉是涿郡蠡吾人,年轻时曾任郡吏、州从事,以廉洁通敏下士而著称。他后来成为茂材,担任平准令。

注释:赵广汉(?-前61年),字子都,涿郡蠡吾(今河北省蠡县)人,东汉时期大臣。少为郡吏和州从事,因其廉洁和通达事理而闻名。他后来成为茂材,担任平准令。在任职期间,他治理有方,深受赞誉。然而,他在任上因处理问题果断而著名。例如,他曾在长安市上私酤酒时被丞相府逮捕。丞相府认为他是苏贤的同伙,并以此为由将其关押。广汉被囚禁后,怀疑是男子苏贤告发他的罪过,因此将此事告诉丞相。丞相派人调查后认为苏贤没有罪,于是将苏贤的父亲上书讼罪一事进行复查。广汉得知后,怀疑其邑子荣畜教令谋反,后又以其他罪名将他处决。

赏析:赵广汉作为汉朝时期的一位重要人物,他的故事在《汉书》中有着重要的地位。从他的早期经历来看,他是一位具有卓越才能和坚定决心的官员,能够迅速有效地解决各类问题。然而,他在任上的果断和强硬手段也引发了争议,甚至导致了他自身的悲剧下场。这个故事反映了当时社会对于法治的依赖和对官员权力的限制,同时也揭示了人性中的复杂性和道德困境。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。