赞曰:自宜、元、成、哀外戚兴者,许、史、三王、丁、傅之家,皆重侯累将,穷贵极富,见其位矣,未见其人也。阳平之王多有材能,好事慕名,其势尤盛,旷贵最久。然至于莽,亦以覆国。王商有刚毅节,废黜以忧死,非其罪也。史丹父子相继,高以重厚,位至三公。丹之辅道副主,掩恶扬美,傅会善意,虽宿儒达士无以加焉。及其历房闼,入卧内,推至诚,犯颜色,动寤万乘,转移大谋,卒成太子,安母后之位。“无言不雠”,终获忠贞之报。傅喜守节不倾,亦蒙后凋之赏。哀、平际会,祸福速哉!
赞曰:自从宜帝、元帝、成帝、哀帝外戚兴起,有许氏、史氏、三王、丁、傅之家,都因封侯连任将相,富贵极显,可见他们的地位很高,但未见其人。阳平王多才多艺,喜欢做善事,慕名望之高,势力特别强盛,地位最高最久。然而到王莽时,也因为覆灭国家。王商有刚毅的气节,被废黜而忧死,并非他的罪过。史丹父子相继,地位高且重厚,官位至三公。史丹辅佐皇帝,扬善掩恶,傅会君主之意,善意待人,即便是宿儒达士也无以相比。等到他进宫,进入卧房内,推诚心,犯颜色,打动皇帝,转移重大谋略,终于使太子即位,安定母后的位置。“一言不雠”,最终得到忠诚耿直的报偿。傅喜守节不倾,也蒙受后来凋零之赏。哀帝、平帝之际,祸福真是迅速啊!
译文:
赞曰:自古以来,凡是外戚兴起于宜、元、成、哀四帝,如许氏、史氏、三王、丁、傅家族,他们都因封侯连任将相,地位极高,可见他们的地位很高,但未见其人。阳