及日至休吏,贼曹掾张扶独不肯休,坐曹治事。宣出教曰:“盖礼贯和,人道尚通。日至,吏以令休,所繇来久。曹虽有公职事,家亦望私恩意。掾宜从众,归对妻子,设酒肴,请邻里,一笑相乐,斯亦可矣!”扶惭愧。官属善之。

宣为人好威仪,进止雍容,甚可观也。性密静有思,思省吏职,求其便安。下至财用笔研,皆为设方略,利用而省费。吏民称之,郡中清静。迁为少府,共张职办。

月余,御史大夫于永卒,谷永上疏曰:

帝王之德莫大于知人,知人则百僚任职,天工不旷。故皋陶曰:“知人则哲,能官人。”御史大夫内承本朝之风化,外佐丞相统理天下,任重职大,非庸材所能堪。今当选于群卿,以充其缺。得其人则万姓欣喜,百僚说服;不得其人则大职堕斁,王功不兴。虞帝之明,在兹一举,可不致详!窃见少府宣,材茂行洁,达于从政,前为御史中丞,执宪毂下,不吐刚茹柔,举错时当;出守临淮、陈留,二郡称治;为左冯翊,崇教养善,威德并行,众职修理,奸轨绝息,辞讼者历年不至丞相府,赦后余盗贼什分三辅之一。功效卓尔,自左内史初置以来未尝有也。孔子曰:“如有所誉,其有所试。”宣考绩功课,简在两府,不敢过称以奸欺诬之罪。臣闻贤材莫大于治人,宣已有效。其法律任廷尉有余,经术文雅足以谋王体,断国论;身兼数器,有“退食自公”之节。宣无私党游说之助,臣恐陛下忽于《羔羊》之诗,舍公实之臣,任华虚之誉,是用越职,陈宣行能,唯陛下留神考察。

诗句

及日至休吏,贼曹掾张扶独不肯休,坐曹治事。宣出教曰:“盖礼贯和,人道尚通。日至,吏以令休,所繇来久。曹虽有公职事,家亦望私恩意。掾宜从众,归对妻子,设酒肴,请邻里,一笑相乐,斯亦可矣!”扶惭愧。官属善之。

译文

到了休假的日子,官吏们应该休息了,但张扶却独自不休息,继续处理公务。薛宣出来训导说:“按照礼仪规范,人们之间应该是和睦相处的,遵循人道原则,应当畅通无阻。官员在规定的时间就应该休息。虽然你们有公事要办,但也希望你们能享有一些私人的恩惠。你应当遵从大家的意愿,回家后与你的妻子儿女团聚,摆上酒菜招待邻居们,一起开怀大笑,也是可以的。”张扶感到很惭愧,而官属们都对他的做法表示赞同。

注释

  1. :到达。
  2. 休吏:官吏们应当休息。
  3. 独不肯休:独自不休息。
  4. 治事:处理公务。
  5. 宣出教:薛宣出来训导。
  6. 盖礼贯和:按照礼仪规范。
  7. 人道尚通:遵循人道原则,应当畅通无阻。
  8. 而至:到了。
  9. 繇来久:已经很久。
  10. 曹虽有公职事:虽然你们有公事要办。
  11. 家亦望私恩意:也希望你们能享有一些私人的恩惠。
  12. 掾宜从众:你应当遵从大家的意愿。
  13. 归对妻子:回家后与你的妻子儿女团聚。
  14. 设酒肴:摆上酒菜招待邻居们。
  15. 请邻里:一起邀请邻居们。
  16. 一笑相乐:开怀大笑。
  17. 斯亦可矣:也可以这样。
  18. 惭愧:感到惭愧。
  19. 官属:指薛宣的下属或亲信。
  20. 好威仪:行为举止庄重优雅。
  21. 雍容:从容不迫。
  22. 甚可观也:非常值得一看。

赏析

这首诗是薛宣为张扶的行为所作的评价,表达了他对官吏应有职责的理解和期望,以及对张扶个人的批评和肯定。通过这段文字,我们可以看出薛宣不仅注重官员的职责履行,还关注他们个人的道德修养和家庭责任。同时,他也提醒官员们要遵循礼仪规范,做到公正无私,这样才能赢得人们的尊重和信任。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。