黄帝问曰:为五谷汤液及醪醴奈何?岐伯对曰:必以稻米,炊之稻薪,稻米者完,稻薪者坚。帝曰:何以然?岐伯曰:此得天地之和,高下之宜,故能至完:伐取得时,故能至坚也。
帝曰:上古圣人作汤液醪醴,为而不用何也?岐伯曰:自古圣人之作汤液醪醴者,以为备耳!夫上古作汤液,故为而弗服也。
中古之世,道德稍衰,邪气时至,服之万全。
帝曰:今之世不必已何也。岐伯曰:当今之世,必齐毒药攻其中,镵石针艾治其外也。
帝曰:形弊血尽而功不应者何?岐伯曰:神不使也。帝曰:何谓神不使?岐伯曰:针石道也。精神不进,志意不治,故病不可愈。今精坏神去,营卫不可复收。何者?嗜欲无穷,而忧患不止,精气弛坏,营泣卫除,故神去之而病不愈也。
帝曰:夫病之始生也,极微极精,必先入结于皮肤。今良工皆称曰病成,名曰逆,则针石不能治,良药不能及也。今良工皆得其法,守其数,亲戚兄弟远近音声日闻于耳,五色日见于目,而病不愈者,亦何暇不早乎?
译文:
黄帝问道:“五谷汤液及醪醴怎么做?”岐伯回答说:“必须用稻米,炊以稻柴。稻米完整,稻柴坚硬。为什么?这是由于得天地之和、高下之宜,所以能至完;因伐取得时,所以能至坚。”
黄帝说:“上古圣人制作的汤液、醪醴,为什么不用呢?”岐伯说:“自古以来圣人所做的汤液、醪醴,都是为了备用!上古制作汤液,所以就不服用了。”
中古之世,道德稍衰,邪气时至,服之万全。
黄帝说:“如今之世,不必已经如此。”岐伯说:“当今之世,必用齐毒药攻其中,镵石针艾治其外。”
黄帝问:“形弊血尽而功不应者,是什么原因呢?”岐伯说:“神不使也。”黄帝问:“这是什么道理?”岐伯说:“针石之道也。精神不进,志意不治,故病不可愈。今精坏神去,营卫不可复收。为什么呢?嗜欲无穷,忧患不止,精气弛坏,营泣卫除,所以神去而病不愈也。”
黄帝说:“夫病之始生也,极微极精,必先入结于皮肤。今良工皆称曰病成,名曰逆,则针石不能治,良药不能及也。今良工皆得其法,守其数,亲戚兄弟远近音声日闻于耳,五色日见于目,而病不愈者,亦何暇不早乎?”