夫败军丧师,未有不因轻敌而致祸者,故师出以律,失律则凶。律有十五焉:一曰虑,间谍明也;二曰诘,谇候谨也;三曰勇,敌众不挠也;四曰廉,见利思义也;五曰平,赏罚均也;六曰忍,善含耻也;七曰宽,能容众也;八曰信,重然诺也;九曰敬,礼贤能也;十曰明,不纳谗也;十一曰谨,不违礼也;十二曰仁,善养士卒也;十三曰忠,以身徇国也;十四曰分,知止足也;十五曰谋,自料知他也。
夫败军丧师,未有不因轻敌而致祸者,故师出以律,失律则凶。
【译文】
军队失败、士兵牺牲,没有不是因为轻敌而招致的灾祸,所以军队出征必须遵守纪律,违反纪律就会有灾祸。
【注释】
夫:句首发语词,无意义。
轻敌:轻视敌人。
故:因此。
师出以律:军队出征必须遵守纪律。
失律:违反纪律。
师出以律,失律则凶:军队出征必须遵守纪律,违反纪律就会有灾祸。
虑:考虑。
间谍:指侦察敌人的活动。
明:明白、清楚。
诘:责问。
谇候谨:对侦察人员严格要求。
勇:勇敢,不畏强敌。
廉:廉洁。
见利思义:见到利益要想到道义。
平:公正。
赏罚均:奖赏与惩罚应该公平。
忍:忍受委屈。
宽:宽容。
信:诚实、可靠。
敬:尊重,敬重。
礼贤能:尊敬有才能的人。
明:明智。
不纳谗:不听信谗言。
谨:谨慎。
仁:爱护士卒。
忠:忠于国家。
分:知足,懂得满足。
谋:考虑、谋划。
自料知他:自己衡量了解别人。
译文
军队失败、士兵牺牲,没有不是因为轻敌而招致的灾祸,所以军队出征必须遵守纪律,违反纪律就会有灾祸。军队出征必须有明确的纪律,这是军队取胜的重要保证。军队出征必须严明纪律,违反纪律就会有灾祸。军队出征必须有严明的纪律,违反纪律就会有灾祸。
夫败军丧师,未有不因轻敌而致祸者,故师出以律,失律则凶。
【译文】
军队失败、士兵牺牲,没有不是因为轻敌而招致的灾祸,所以军队出征必须严格遵守纪律,违反纪律就会有灾祸。
【注释】
夫:代词,这里指“军队”。 败军丧师:指军队失败或士兵牺牲。 致祸:招致灾祸。 律:法度、规章等,这里指纪律。 则凶:就危险了。
译文
军队失败、士兵牺牲,没有不是因为轻敌而招致的灾祸,所以军队出征必须有严格的规章制度,违反规章制度就会有灾祸。
夫兵形象水,水之形避高处而趋下,兵之形宜从难而结易,故善用兵者求之于势,不责人于我,故能取人而不怨,与人而不非也。
【译文】
兵器的形状像水流一样,水流避开高的地方向低处流,兵器的形状应该从困难中结成容易对付的敌人,所以善于用兵的人在于寻求有利的情势,不责怪部下,所以能夺取别人的地盘却不怨恨别人,能同别人合作却不会责备别人。
夫兵形象水,水之形避高处而趋下,兵之形宜从难而结易,故善用兵者求之于势,不责人于我,故能取人而不怨,与人而不非也。
【译文】
兵器的形状像水流一样,水流避开高的地方向低处流,兵器的形状应该从困难中结成容易对付的敌人,所以善于用兵的人在于寻求有利的情势,不责怪部下,所以能夺取别人的地盘却不怨恨别人,能同别人合作却不会责备别人。
夫战攻之道不过奇正,奇正之变,不可胜穷也。
【译文】
战争和进攻的方法不过是用奇兵和正兵两种形式,奇正的变化是无穷无尽的。
【注释】
夫:代词,这里指“战争”。 战攻之道:用兵作战的原则。 不过:只是。 奇正:奇兵和正兵。 奇正之变:奇兵和正兵的变化。 不可胜穷也:无穷无尽。 胜:尽,极。
译文
战争和进攻的方法不过是用奇兵和正兵两种形式,奇正的变化是无穷无尽的。
夫三军之行,若疾风骤雨,故能上下同其欲,而知死士为之用;此所谓兼爱无私者也。
【译文】
三军的行动如同暴风骤雨一样,因此士兵们能够统一思想意志,为死去的士兵效力;这就是所谓兼爱无私的行为。
【译文】
军队行动时如同狂风暴雨一样迅速猛烈,因此士兵们能够统一思想意志,为死去的士兵效力;这就是所谓兼爱无私的行为。
夫将必刚毅而有恩,又察于人者也,故先登者后冲,先登而后冲者,赏也;后登者先顾,后登而先顾者,戮也。
【译文】
将领必须是刚强果敢而又仁慈,又很会观察人的将领,因为首先上阵冲杀的一定是勇士,先冲上去然后回来保护的也是勇士,受到赏赐的是后者;最后上阵冲杀的一定是勇敢的人,最后回来保护的还是勇敢的人,受到惩处的是前者。
【注释】
将必刚毅而有恩:将领必须是刚强果敢且富有同情心的人。刚毅:果断、坚强。有恩:仁慈。
察于人:善于观察人心,了解人的性格特点,知道什么人值得信任和重用。
先登者后冲:首先上阵冲锋的一定是勇士,因为先冲锋的人在战斗结束后还要照顾后方的安全。后冲:最后上阵冲锋的人是勇士,因为他们是在战斗结束后才返回来保护自己的。
先登而后冲者:先冲锋的人是勇士,因为他们是最先冲入敌阵的。后登而后冲者:后来冲锋的人是勇士,因为他们是最后进入敌阵的。
先登者先顾:首先上阵冲杀的人是勇士,因为他们是最先面对敌人的。先顾:先回去保卫自己的阵地的人是勇士,因为他们是在战斗中最后撤退的。
后登者先顾:最后上阵冲杀的人是勇士,因为他们是最后回到自己阵地的。后顾:先回去保卫自己阵地的人是勇士,因为他们是在战斗结束后先撤退的。
赏:给予奖励,赏赐勇士们。戮:惩处勇士们。杀戮、惩罚。
夫三军之众,百万之师,交刃接兵,合战一将,皆知一力之足以当万人者也;然而不知巧者使之然也。
【译文】
三万大军和百万雄师在战场上面对面拼杀,只有一位将军指挥作战,他们都知道自己一个人的力量就能抵挡成千上万的敌人;然而他们并不知道这是由于善于运用巧妙战术的结果。
【注释】
三军之众:三万大军。 百万之师:百万雄师。 交刃接兵:面对面拼杀。 合一将:有一位将军指挥作战。 皆知一力之足以当万人者也:都相信自己一个人的力量就能抵挡成千上万的敌人。 然而不知巧者使之然也:然而不知道是由于善于运用巧妙战术的结果。
译文
三万大军和百万雄师在战场上面对面拼杀,只有一位将军指挥作战,他们都知道自己一个人的力量就能抵挡成千上万的敌人;然而他们并不知道这是由于善于运用巧妙战术的结果。