草庐寄穷巷,甘以辞华轩。

正夏长风急,林室顿烧燔。

一宅无遗宇,舫舟荫门前。

迢迢新秋夕,亭亭月将圆。

果菜始复生,惊鸟尚未还。

中宵伫遥念,一盼周九天。

总发抱孤介,奄出四十年。

形迹凭化往,灵府长独闲。

贞刚自有质,玉石乃非坚。

仰想东户时,馀粮宿中田。

鼓腹无所思;朝起暮归眠。

既已不遇兹,且遂灌我园。

这是一首五言律诗,诗人在戊申(公元838年)六月中遭遇火灾。以下是逐句释义和注释:

戊申岁六月中遇火    
戊申岁:指的是戊申年的六月份,即公元838年的6月;    
六月中:农历六月,也就是夏季中间的时候;    
遇火:遭遇火灾。    
    
草庐寄穷巷,甘以辞华轩。    
草庐:简陋的草屋,比喻贫穷的生活;    
穷巷:贫穷的小巷;    
甘以辞华轩:愿意放弃华丽的车轿,表示宁愿过朴素的日子;    
    
正夏长风急,林室顿烧燔。    
正夏:夏季,正当盛暑的时候;    
长风:猛烈的风;    
林室:树木环绕的屋子;    
顿烧燔:突然起火燃烧;    
    
一宅无遗宇,舫舟荫门前。    
一宅:整个房屋;    
无遗宇:没有留下任何房屋;    
舫舟:船;    
荫门前:遮挡了门前;    
    
迢迢新秋夕,亭亭月将圆。    
迢迢:遥远的样子;    
新秋:新的秋天;    
亭亭月将圆:明亮的月亮即将圆满;    
    
果菜始复生,惊鸟尚未还。    
果菜:水果蔬菜;    
始复生:开始重新生长;    
惊鸟:被吓飞的鸟;    
尚未还:还没有回来。    
    
中宵伫遥念,一盼周九天。    
中宵:半夜时分;    
伫:停留;    
遥念:思念远方的人或事;    
一盼周九天:一次期盼就能跨越九天;    
    
总发抱孤介,奄出四十年。    
总发:整理头发,准备出发;    
抱孤介:抱着孤独和坚贞;    
奄出四十年:突然间度过了四十年;    
    
形迹凭化往,灵府长独闲。    
形迹:行迹,行为;    
凭化往:依靠自然变化而过去;    
灵府:心灵,精神领域;    
长独闲:长久地独自闲适;    
    
贞刚自有质,玉石乃非坚。    
贞刚:正直刚强;    
自有质:自有其质朴的品质;    
玉石:比喻人或事物;    
乃非坚:并非坚硬不移;    
    
仰想东户时,馀粮宿中田。    
仰想:仰望思考;    
东户时:早晨的时候;    
馀粮:多余的粮食;    
宿中田:留在田间的余粮。    
    
鼓腹无所思,朝起暮归眠。    
鼓腹:吃饱肚子,无忧无虑的样子;    
无所思:不再有忧虑;    
朝起暮归眠:早上起来晚上就睡觉;    
    
既已不遇兹,且遂灌我园。    
既已:既然已经;    
不遇兹:没有得到这个;    
灌我园:灌溉自己的花园;    
    
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。