答曰:「不也,日光出时,即无众冥。」
维摩诘言:「夫日何故行阎浮提?」
答曰:「欲以明照,为之除冥。」
维摩诘言:「菩萨如是!虽生不净佛土,为化众生,故不与愚闇而共合也,但灭众生烦恼闇耳。」
是时,大众渴仰,欲见妙喜世界无动如来,及其菩萨、声闻之众。佛知一切众会所念,告维摩诘言:「善男子!为此众会,现妙喜国无动如来,及诸菩萨、声闻之众,众皆欲见。」
于是维摩诘心念:吾当不起于座,接妙喜国,铁围、山川、溪谷、江河、大海、泉源、须弥诸山,及日月、星宿、天龙、鬼神、梵天等宫,并诸菩萨、声闻之众,城邑、聚落、男女、大小,乃至无动如来,及菩提树,诸妙莲华,能于十方作佛事者。三道宝阶从阎浮提至忉利天,以此宝阶,诸天来下,悉为礼敬无动如来,听受经法;阎浮提人亦登其阶,上升忉利,见彼诸天。妙喜世界成就如是无量功德,上至阿迦腻吒天,下至水际,以右手断取,如陶家轮,入此世界,犹持华鬘,示一切众。作是念已,入于三昧,现神通力,以其右手断取妙喜世界,置于此土。
维摩诘回答说: “不,日光出现时,就没有冥暗了。”
维摩诘继续问到: “那么,日为什么能照亮阎浮提呢?”
维摩诘回答:“太阳是为了照明,它消除了冥蔽。”
接着维摩诘说:“菩萨也是这样,虽然出生在不净的佛土,但是为了教化众生,所以不能与愚暗同流合污,而是要消除众生的烦恼暗昧。”
大众渴望能看到妙喜世界,以及其不动如来和菩萨、声闻之众。佛知道所有人的想法,因此对维摩诘说:“善男子,为此众会,现在妙喜国不动如来,及诸菩萨、声闻之众,大家都希望见到他们。”
于是维摩诘心中想着:我应该不起于座,去接妙喜国,铁围山、山川、溪谷、江河、大海、泉源、须弥诸山,以及日月、星宿、天龙、鬼神、梵天等宫殿,还有诸菩萨、声闻之众,城邑、聚落、男女老少,乃至没有动如来的阿迦腻咤天和菩提树,以及所有奇妙的莲花,能在十方作佛事者。三道宝阶从阎浮提到忉利天,用这些宝阶,天人前来下界,都为礼敬没有动如来,并听受经法;阎浮提的人也走上这些台阶,上升到忉利天,看到那些天人。妙喜世界成就如此多的功德,上至阿迦腻吒天,下至水际,以右手断取,就像陶家轮,进入这个世界,仍然手持花环,向所有的众生展示。思考完毕之后,他进入三昧,显现神通力,用他的右手断取妙喜世界,放置在这个土地上。